Заставить - словоизменение

Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time

Я заставляю
Ты заставляешь
Он заставляет
Мы заставляем
Вы заставляете
Они заставляют

Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time

Я заставлял
Ты заставлял
Он заставлял
Она заставляла
Оно заставляло
Мы заставляли
Вы заставляли
Они заставляли

Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time

Я буду заставлять
Ты будешь заставлять
Он будет заставлять
Мы будем заставлять
Вы будете заставлять
Они будут заставлять

Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood

заставляй
заставляйте

Совершенный вид, прошедшее время / Perfect species, past tense

Я заставил
Ты заставил
Он заставил
Она заставила
Оно заставило
Мы заставили
Вы заставили
Они заставили

Совершенный вид, будущее время / Perfect species, future tense

Я заставлю
Ты заставишь
Он заставит
Мы заставим
Вы заставите
Они заставят

Совершенный вид, повелительное наклонение / Perfect species, imperative

заставь
заставьте

Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive

 заставлять

Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle

заставляющий
заставлявший
заставляемый

Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle

 заставляя

Совершенный вид, инфинитив / Perfect species, infinitive

 заставить

Совершенный вид, причастие / Perfect species, participle

заставивший
заставленный

Совершенный вид, деепричастие / Perfect species, participle

 заставив

Словоизменение (inflection) – образование формы определенного грамматического значения, обычно обязательного в данном грамматическом контексте, принадлежащей к фиксированному набору форм (парадигме), характерного для слов данного типа. В отличие от словообразования никогда не приводит к смене типа и порождает предсказуемое значение. Словоизменение имен называют склонением (declension), а глаголов – спряжением (conjugation).


Я хочу обратить ваше внимание на то, что правовая и нормативная система — это система, в которой соглашения, подобные этому, служат, чтобы заставить замолчать людей и скрыть информацию от экспертов в области здравоохранения и эпидемиологов.
Ошеломляло то, насколько сложно было заставить других принимать нас серьёзно.
Но вы должны помнить, что вы можете заставить детей сделать что-либо, но вы не можете заставить их полюбить это, поэтому агрессивного поведения нельзя избежать в начале.
Должна ли она быть настолько амбициозной, чтобы заставить всех участников добиться наилучших возможных результатов?
Я только тем и занимаюсь, что вырисовываю элементарные понятия на школьной доске и пытаюсь заставить этих детей выучить периодическую таблицу.
Это откровение привело его к изобретению ночников и к марекетинговой кампании, с целью заставить детей бояться темноты.
Даже боязнь потерять клиента не могла заставить меня терпеливо ждать, пока он заговорит.
Ты не можешь заставить меня работать против сглаза.
И если вы меня выберете, я обещаю заставить Ньюпортов и Сладкоежку перестать нагло сбрасывать отходы в реку Пауни.
Но ты ведь не хочешь заставить меня... Слушать оду в адрес моего врага...
В основном, мы хотим заставить программный продукт работать и мы хотим что бы были люди, вносящие исправления и улучшения в них, и т.п.
Я даже не могу заставить себя почистить зубы нитью.
Но нельзя битьем заставить корову давать больше молока.
Для меня это поразительно, потому что я обычно замкнут, и заставить меня танцевать очень трудно.
И с лихвой, командир, их нужно заставить платить.
Чтобы заставить Финна ревновать и чтобы... заполнить свою боль в сердце.
Кто-то по глупости ступил на мою тропу. стремясь наладить и заставить меня платить дань.
Не представляю, как леди де Курси удастся заставить Фрэнка сделать то, что ему отвратительно.
Видишь, они пытаются заставить меня уйти.
Заставим его сейчас ощущать и вспоминать то, что он ощущал и о чем думал тогда, что должно возродить в нем страсть к этому закону и заставить его пересмотреть свой голос.