Ур-ра! Вот так чувствует себя матрос, когда катится черту в пекло - один нескончаемый рывок вниз под уклон! |
приговорен к расстрелу Михаил богров матрос первого революционного броненосца первый кавалер ордена революции командующий восточно-океанским флотом |
Среди гребцов в шлюпке Иеровоама сидел один человек, выделявшийся своей внешностью даже в команде китобойца, где что ни матрос - то примечательная личность. |
Матрос третьего класса, и мой лучший приятель. |
Это матрос Стерн и старшина, собственной персоной. |
Боже великий, что же теперь? - говорил Фандерфоот, мой товарищ матрос, когда его подтащили к джонке. |
|
Матрос Гомер, прямо сейчас ты должен драить палубу |
Это не офицер и не барин, но именно матрос, много работающий, обветренный, выносливый. |
Хоть и матрос, я все же был мужчина и никому не хотел быть обязан своим успехом у женщины! |
Может ли быть, чтобы первый гарпун Нантакета не принял участия в охоте, когда каждый матрос уже взялся за оселок? |
Помочь ему -значило подвергнуться страшному риску. Ни один матрос-все это были недавно призванные на военную службу местные рыбаки -не отважился на это. |
Постойте, - сказал матрос, медленно и раздельно. |
Матрос мальтиец (развалясь на палубе и помахивая зюйдвесткой). Глядите, а теперь и волны - в белоснежных чепчиках - принимаются плясать джигу. |
Матрос небось понимает! |
Матрос португалец. |
Тоже-матрос с разбитого корабля. |
Один из канониров Фойлбанка, ведущий матрос Джон Ф. Мантл, продолжал стрелять по стукам, когда корабль пошел ко дну. |
|
По приказу короля Георга был убит матрос по имени Хью Уотт, еще один человек ранен и получил некоторые повреждения корпуса корабля. |
В тот же вечер матрос с борта Эйда заметил остров Холла в устье залива Фробишер. |
По мере того как она становится сильнее, матрос Уран приобретает дополнительные силы, и в ключевые моменты ее форма меняется, чтобы отразить это. |