Нарты - склонение существительного

ед. число мн.число
Именительный п. (Кто? Что?) нарты
Родительный п. (Кого? Чего?) нарт
Дательный п. (Кому? Чему?) нартам
Винительный п. (Кого? Что?) нарты
Творительный п. (Кого? Что?) нартами
Предложный п. (О ком? О чем?) нартах

Словоизменение (inflection) – образование формы определенного грамматического значения, обычно обязательного в данном грамматическом контексте, принадлежащей к фиксированному набору форм (парадигме), характерного для слов данного типа. В отличие от словообразования никогда не приводит к смене типа и порождает предсказуемое значение. Словоизменение имен называют склонением (declension), а глаголов – спряжением (conjugation).


Нарты качались и дрожали и уже наполовину сдвинулись с места.
Тот же самый Мэтт попробовал как-то запрячь его в нарты вместе с другими собаками.
Затем, ударами бича смирив собак, запряг их в нарты и погрузил туда все, кроме шкур, в которые был закутан Мэйсон.
Погонщик, где другие нарты?
Но эта попытка потерпела неудачу, и Белый Клык покорился только тогда, когда Уидон Скотт сам надел на него упряжь и сам сел в нарты.
Собаки успокоились, нарты выровняли, и пять минут спустя они уже опять мчались вперед по твердой, утоптанной тропе.
Нарты сползали вниз, несмотря на то, что Руфь и Мэйлмют Кид подталкивали их сзади.
Нарты стали, и собаки молча легли на снег.
Иногда собака взвизгнет или зарычит, но по большей части нарты двигались в полном безмолвии.
Выше, еще выше - нарты выбрались на берег. Но тут вожак потянул упряжку вправо, и нарты наехали на лыжи Мэйсона.
Ну вперед, хромоногие! - пробормотал он после нескольких тщетных попыток сдвинуть тяжелые нарты.
Последствия были печальные: Мэйсона сбило с ног, одна из собак упала, запутавшись в постромках, и нарты покатились вниз по откосу, увлекая за собой упряжку.
Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы.
Задолго до тусклого рассвета они подымались, завтракали, нагружали нарты и впрягали собак, а потом дожидались первых проблесков дня, сидя на корточках перед гаснущим костром.
Вдвоем они нагрузили и увязали нарты.
Нужно зацепть крючком их нарты, тогда мы сможем их вытянуть.
Упряжки спарили, подъем был взят; нарты снова двинулись в путь. Кармен из последних сил тащилась позади.
Вдобавок в этот день им пришлось одолевать десять миль торосов, сотни раз они на руках перетаскивали нагруженные нарты через огромные ледяные глыбы.
Дорога была лучше укатана, нарты шли налегке и не мчались с бешеной скоростью, дневные перегоны были короче.
Пришлось обойтись без костра, - лес еще был далеко внизу, а Харниш не пожелал нагружать нарты топливом.