Печаль - склонение существительного

Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time

Я печалю
Ты печалишь
Он печалит
Мы печалим
Вы печалите
Они печалят
ед. число мн. число
1 лицо Я печалю Мы печалим
2 лицо Ты печалишь Вы печалите
3 лицо Он печалит Они печалят

Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time

Я печалил
Ты печалил
Он печалил
Она печалила
Оно печалило
Мы печалили
Вы печалили
Они печалили
1 лицо единственное число Я печалил
2 лицо единственное число Ты печалил
3 лицо единственное число м.р. Он печалил
3 лицо единственное число ж.р. Она печалила
3 лицо единственное число ср.р. Оно печалило
1 лицо множественное число Мы печалили
2 лицо множественное число Вы печалили
3 лицо множественное число Они печалили

Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time

Я буду печалить
Ты будешь печалить
Он будет печалить
Мы будем печалить
Вы будете печалить
Они будут печалить
ед. число мн. число
1 лицо Я буду печалить Мы будем печалить
2 лицо Ты будешь печалить Вы будете печалить
3 лицо Он будет печалить Они будут печалить

Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood

печаль
печальте
ед. число мн. число
печаль печальте

Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive

печалить
 печалить

Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle

печалящий
печаливший
печалящий
печаливший
Действительный залог, настоящее время Действительный залог, прошедшее время
печалящий печаливший

Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle

печаля
 печаля

Совершенный вид, причастие / Perfect species, participle

печаленный
 печаленный

Словоизменение (inflection) – образование формы определенного грамматического значения, обычно обязательного в данном грамматическом контексте, принадлежащей к фиксированному набору форм (парадигме), характерного для слов данного типа. В отличие от словообразования никогда не приводит к смене типа и порождает предсказуемое значение. Словоизменение имен называют склонением (declension), а глаголов – спряжением (conjugation).


Я чувствую жалость и печаль, но не вину.
Шведская пословица гласит: Дружба удваивает нашу радость и разделяет печаль.
Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же.
Так обстоит дело. Вы должны понять печаль махровых консерваторов.
Однако печаль может вдохновить меня на создания еще более великие.
Не твоя печаль, - сказала Дилси. - Я всех их вырастила, и эту уж как-нибудь тоже.
Глубокая печаль охватила Харниша.
Глубокая печаль несчастного стала теперь столь же неизлечимой и непоправимой, как и его уродство.
И платье - сама печаль.
Эти мысли, по-видимому, превратили его гнев в тихую печаль.
Нет, - сказала Ревекка, - твоя слабость и печаль, сэр рыцарь, заставляют тебя неправильно толковать волю провидения.
Все же Маргарет была рада снова увидеть их всех, хотя к удовольствию примешивалась печаль.
Я хочу сказать, горевать об этом сейчас не твоя печаль, а людей, любящих тебя, вроде меня.
В XVIII веке стародавняя печаль этих угрюмых слоев общества рассеивается.
Испытуемые демонстрировали повышенное и устойчивое возбуждение, а также изменения настроения, такие как агрессия, тревога и печаль.
В изгнании Овидий написал два поэтических сборника, Tristia и Epistulae ex Ponto, которые иллюстрировали его печаль и отчаяние.
тревога, печаль или депрессия, гнев, раздражительность, смятение ума, низкая самооценка и т. д.
Для Адель синий цвет символизирует эмоциональную напряженность, любопытство, любовь и печаль.
В каждой песне были такие темы, как чистота, обман, печаль, вина, дистанция, Надежда, принятие, боль и т. д.
Например, смерть супруга, у которого были проблемы в браке, все еще может вызвать крайнюю печаль по поводу утраты этой привязанности.