Hilf Mir - Rammstein: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Rammstein > Hilf Mir


Исполнитель: Rammstein
Альбом: Rosenrot
Дата выпуска: 2005 г.
Жанр: Рок



Hilf Mir

Помоги мне

Ich war ganz allein zu Haus Я был один дома
Die Eltern waren beide aus Родители были оба
Da sah ich plötzlich vor mir stehen Внезапно я увидел себя стоящим передо мной
Ein Schächtelchen nett anzusehen Коробка, на которую приятно смотреть
Ei sprach ich wie schön und fein Яйцо я сказал, как красиво и хорошо
Das muß ein trefflich Spielzeug sein Это должно быть отличная игрушка
Ich zünde mir ein Hölzchen an Я зажигаю палку
Wies oft die Mutter hat getan Часто мама сделала
Immer wenn ich einsam bin Всякий раз, когда я одинок
Zieht es mich zum Feuer hin Это тянет меня к огню?
Warum ist die Sonne rund Почему солнце круглое?
Warum werd ich nicht gesund Почему я не поправляюсь
Es greift nach mir ich wehr mich nicht До меня доходит не сопротивляюсь
Springt mir mit Krallen ins Gesicht Прыгать мне в лицо когтями
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehr Укус сильно, мне больно
Ich spring im Zimmer hin und her Я прыгаю взад и вперед в комнате
Oh weh die Flamme fäßt das Kleid О, пламя захватывает платье
Die Jacke brennt es leuchtet weit Куртка горит светит далеко
Es brennt die Hand es brennt das Haar Жжет руку жжет волосы
Ich brenn am ganzen Leib sogar Я даже в огне
Hilf mir Помоги мне
Das Feuer liebt mich nicht Огонь не любит меня
Hilf mir Помоги мне
Ich bin verbrannt mit Haut und Haar Я обожжен кожей и волосами
Verbrannt ist alles ganz und gar Все горит полностью
Aus der Asche ganz allein Из пепла в одиночестве
Steig ich auf zum Sonnenschein Я встаю на солнце
Das Feuer liebt mich Огонь любит меня
Hilf mir Помоги мне
Hilf mir Помоги мне
Hilf mir Помоги мне
Hilf Mir Помоги мне
Ich war ganz allein zu Haus Я был один дома
Die Eltern waren beide aus Родители были оба
Da sah ich plötzlich vor mir stehen Внезапно я увидел себя стоящим передо мной
Ein Schächtelchen nett anzusehen Коробка, на которую приятно смотреть
Ei sprach ich wie schön und fein Яйцо я сказал, как красиво и хорошо
Das muß ein trefflich Spielzeug sein Это должно быть отличная игрушка
Ich zünde mir ein Hölzchen an Я зажигаю палку
Wies oft die Mutter hat getan Часто мама сделала
Immer wenn ich einsam bin Всякий раз, когда я одинок
Zieht es mich zum Feuer hin Это тянет меня к огню?
Warum ist die Sonne rund Почему солнце круглое?
Warum werd ich nicht gesund Почему я не поправляюсь
Es greift nach mir ich wehr mich nicht До меня доходит не сопротивляюсь
Springt mir mit Krallen ins Gesicht Прыгать мне в лицо когтями
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehr Укус сильно, мне больно
Ich spring im Zimmer hin und her Я прыгаю взад и вперед в комнате
Oh weh die Flamme fäßt das Kleid О, пламя захватывает платье
Die Jacke brennt es leuchtet weit Куртка горит светит далеко
Es brennt die Hand es brennt das Haar Жжет руку жжет волосы
Ich brenn am ganzen Leib sogar Я даже в огне
Immer wenn ich einsam bin Всякий раз, когда я одинок
Zieht es mich zum Feuer hin Это тянет меня к огню?
Warum ist die Sonne rund Почему солнце круглое?
Warum werd ich nicht gesund Почему я не поправляюсь
Das Feuer liebt mich nicht Огонь не любит меня
Hilf mir Помоги мне
Das Feuer liebt mich nicht Огонь не любит меня
Hilf mir Помоги мне
Das Feuer liebt mich nicht Огонь не любит меня
Ich bin verbrannt mit Haut und Haar Я обожжен кожей и волосами
Verbrannt ist alles ganz und gar Все горит полностью
Aus der Asche ganz allein Из пепла в одиночестве
Steig ich auf zum Sonnenschein Я встаю на солнце
Das Feuer liebt mich Огонь любит меня
Das Feuer liebt mich Огонь любит меня
Ja да
Das Feuer liebt mich Огонь любит меня
Hilf mir Помоги мне
Hilf mir Помоги мне
Hilf mir Помоги мне
Hilf Mir Помоги мне
Ich war ganz allein zu Haus Я был один дома
Die Eltern waren beide aus Родители были оба
Da sah ich plötzlich vor mir stehen Внезапно я увидел себя стоящим передо мной
Ein Schächtelchen nett anzusehen Коробка, на которую приятно смотреть
Ei sprach ich wie schön und fein Яйцо я сказал, как красиво и хорошо
Das muß ein trefflich Spielzeug sein Это должно быть отличная игрушка
Ich zünde mir ein Hölzchen an Я зажигаю палку
Wies oft die Mutter hat getan Часто мама сделала
Immer wenn ich einsam bin Всякий раз, когда я одинок
Zieht es mich zum Feuer hin Это тянет меня к огню?
Warum ist die Sonne rund Почему солнце круглое?
Warum werd ich nicht gesund Почему я не поправляюсь
Es greift nach mir ich wehr mich nicht До меня доходит не сопротивляюсь
Springt mir mit Krallen ins Gesicht Прыгать мне в лицо когтями
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehr Укус сильно, мне больно
Ich spring im Zimmer hin und her Я прыгаю взад и вперед в комнате
Oh weh die Flamme fäßt das Kleid О, пламя захватывает платье
Die Jacke brennt es leuchtet weit Куртка горит светит далеко
Es brennt die Hand es brennt das Haar Жжет руку жжет волосы
Ich brenn am ganzen Leib sogar Я даже в огне
Immer wenn ich einsam bin Всякий раз, когда я одинок
Zieht es mich zum Feuer hin Это тянет меня к огню?
Warum ist die Sonne rund Почему солнце круглое?
Warum werd ich nicht gesund Почему я не поправляюсь
Hilf mir! Помоги мне!
Das Feuer liebt mich nicht! (Das Feuer liebt mich!) Огонь не любит меня! (Огонь любит меня!)
Hilf mir! Помоги мне!
Ich bin verbrannt mit Haut und Haar Я обожжен кожей и волосами
Verbrannt ist alles ganz und gar Все горит полностью
Aus der Asche ganz allein Из пепла в одиночестве
Steig ich auf zum Sonnenschein Я встаю на солнце
Das Feuer liebt mich! (Das Feuer liebt mich nicht!) Огонь любит меня! (Огонь не любит меня!)
Hilf mir! Помоги мне!




Словарь: Hilf Mir - Rammstein

  • waren - мы
    • Als ich jünger war, waren es wahrscheinlich meine Eltern.
    • Viele von ihnen waren Casino-Manager und Boxenchefs.
    • Aber sie waren vor meiner Geburt weg.
  • anzusehen - смотреть
    • Auf jeden Fall spannender anzusehen als May's Panda.
    • Es ist schön anzusehen und schwimmt auf Glas.
  • sprach - говорил
    • Aber sie sah weder hin, noch sprach sie.
    • Sie sprach nicht, aber bald ging sie weg.
    • Er öffnete eine Tür und sprach mit klarer Stimme.
  • zünde - К концу
    • Zünde es an und rauche sehr langsam.
    • Zünde die Laterne an, nimm sie und gehe nach unten.
    • Und dann nehme ich ein Streichholz und zünde ihr Haar an.
  • einsam - Одинокий, уединенный
    • Ich werde einsam sein, nachdem du gegangen bist.
    • Du wirst so einsam sein.
    • Ich fühle mich so einsam in der Stadt.
  • gesund - здоровый
    • Ein Patient, der schnell gesund werden musste.
    • Und vielleicht ist sie gesund und bei Verstand.
    • Und wir werden am Strand liegen und einfach gesund werden.
  • nicht - Нет
    • Ich kann und werde die Leiter nicht hinter mir hochziehen.
    • Es war nicht nur die Heuchelei, die ihm zusetzte.
    • Hm, das ist wohl nicht gut.
  • schmerzt - больно
    • Er ist gut mit Motoren, aber es schmerzt ihn.
    • Mein Rücken schmerzt vom Aufhängen der Tapete.
    • Niemandes Herz schmerzt für immer.
  • spring - Прыжок
    • Spring nicht auf die Sitze, Roger.
    • Und Spring selbst, als sie im Morgengrauen aufwachte
    • Spring mich nicht an wie ein Psycho!
  • ganzen - весь
    • Den ganzen Tag machen sie Lärm mit ihrem boom boomy boom.
    • Ich hatte den ganzen Tag Five-O vor meiner Gaffel.
    • Warum, hast du mir immer den ganzen Tag gesagt.
  • verbrannt - сгорел
    • Ein bisschen verbrannt vielleicht, aber gesund und munter.
    • Schau, wie weit unten es verbrannt ist.
    • Also dachte ich an ihn, wie er verbrannt und vernarbt war.


Другие песни Rammstein





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить