Under the Influence | Под кайфом |
[Hook] Under the Influence |
[Крюк] Под кайфом
|
Chem-ne-le-eh-ne-nuf-nu-nef, ne-nish, le-le..* translation |
Чим-не-ЛЕ-э-не-Нуф-ну-неф, не-ниш, ле-ле..* перевод
|
So you can suck my dick if you don't like, my shit |
Так что можешь отсосать у меня, если тебе не нравится мое дерьмо.
|
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick |
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отсоси, мой член.
|
[Verse 1: Eminem] Under the Influence |
[Куплет 1: Eminem] Под кайфом
|
Two pills I pop, 'til my pupils swell up like two pennies |
Я глотаю две таблетки, пока мои зрачки не распухают, как две копейки.
|
I'm Clint Eastwood in his mid-twenties |
Я Клинт Иствуд лет двадцати пяти.
|
A young ass man with a trash can, strapped to the back |
Молодой жопастый мужик с мусорным баком, пристегнутым к спине
|
Of his ass so the rats can't chew through his last pants |
Из его задницы, чтобы крысы не могли прогрызть его последние штаны
|
I'm like a mummy at night, fightin' with bright lightnin' |
Я как мумия по ночам, сражаюсь с ярким светом.
|
Frightened with five little white Vicodin pills bitin' him |
Напуган пятью маленькими белыми таблетками викодина, укусившими его.
|
I'm like a fuckin' wasp in the hospital lost |
Я как гребаная Оса в больнице заблудилась
|
Stingin' the fuck outta everything I come across in the halls |
Жалю на хрен все, что попадается мне в коридорах.
|
I light a candle and place it up on the mantle |
Я зажигаю свечу и ставлю ее на каминную полку.
|
Grab a knife at the blade and stab you with the fuckin' handle |
Хватаю нож за лезвие и вонзаю в тебя эту гребаную рукоятку
|
So when you find yourself wrapped up in the blinds, hurtin |
Поэтому, когда ты оказываешься завернутым в жалюзи, тебе становится больно.
|
(Bitch it's too late) cause once you're hung from the drapes, it's curtains |
(Сука, уже слишком поздно) потому что как только ты повиснешь на занавесках, это будут занавески.
|
[Swifty:] Under the Influence |
[Свифти:] Под кайфом
|
I'm an instigator, .380 slug penetrator |
Я-подстрекатель .380 пули пенетратор
|
Degradin, creatin murders to kill haters |
Деградин, креатин убивает, чтобы убить ненавистников
|
Accused for every crime known through the equator |
Обвиняется во всех преступлениях, известных на экваторе.
|
They knew I did it |
Они знали, что это сделал я.
|
For havin blood on my 'gators |
За то, что у меня кровь на аллигаторах
|
My weed'll hit yo' chest like a double barrel gauge and |
Моя травка ударит тебя в грудь, как двуствольный Калибр, и ...
|
I'm a black grenade that'll blow up in your face |
Я черная граната, которая взорвется у тебя перед носом.
|
With a fifth in me, when I guzzle Remi I do shit on purpose |
С пятой частью во мне, когда я жру Реми, я делаю дерьмо нарочно
|
You never hear me say, "Forgive me" |
Вы никогда не услышите, как я говорю: "Прости меня"
|
I'm snatchin every penny, |
Я забираю все до последнего пенни,
|
It gotta be that way n**ga, face it |
Так и должно быть, Н**га, посмотри правде в глаза
|
That weed I sold to you, Brigade laced it |
Та травка, которую я тебе продал, бригада зашнуровала ее
|
You hidin, I make the president get a facelift |
Ты прячешься, а я заставляю президента сделать подтяжку лица
|
N**gas just afraid, handin me they bracelets |
Н**газ просто боится, вручая мне свои браслеты
|
Chillin in the lab wasted |
Прохлаждаюсь в лаборатории впустую
|
I'm the type that'll drink Kahlua and gin, throw up on the mic |
Я из тех, кто пьет Калуа и джин, и меня тошнит прямо в микрофон
|
Your life is ruined, you get socked right on site |
Ваша жизнь разрушена, вы получаете удар прямо на месте
|
And even at the Million Man March, we gon' fight |
И даже на Марше миллионов мы будем сражаться
|
[Hook: Eminem] Under the Influence |
[Припев: Эминем] Под кайфом
|
So you can suck my dick if you don't like, my shit |
Так что можешь отсосать у меня, если тебе не нравится мое дерьмо.
|
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick |
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отсоси, мой член.
|
Cause I don't give a fuck if you don't like, my shit |
Потому что мне наплевать, если тебе не нравится мое дерьмо.
|
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick |
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отсоси, мой член.
|
[Bizarre:] Under the Influence |
[Странный:] Под кайфом
|
I'm a compulsive liar, settin my preacher on fire |
Я навязчивый лжец, поджигающий своего проповедника.
|
Slashin your tires, flyin down Fenkell and Meyers |
Slashin ваши шины, вывешивать вниз Fenkell и Мейерс
|
Plates expired, soon as I'm hired, I'm fired |
Номера просрочены, как только меня нанимают, меня увольняют
|
Jackin my dick off in a bed of barbed wire |
Дрочу свой член на кровати из колючей проволоки
|
(Hey, is Bizarre performing?) Bitch didn't you read the flyer? |
(Эй, это странная выполнения?- Сука, ты что, не читала флаер?
|
Special invited guest will be, Richard Pryor |
Специальным приглашенным гостем будет Ричард Прайор
|
(Aren't you a male dancer?) Nah bitch, I'm retired |
(Разве вы не танцор-мужчина?) Нет, сука, я на пенсии
|
Fuckin your bitch in the ass with a tire iron |
Трахаю твою сучку в жопу монтировкой
|
I'm ripped, I'm on an acid trip |
Я разорван, я в кислотном трипе.
|
My DJ's in a coma for lettin the record skip.. |
Мой диджей в коме из-за того, что пропустил запись..
|
I'm fuckin anything when I'm snortin |
Я трахаю все что угодно когда фыркаю
|
It's gonna cost 300 dollars to get my pit bull an abortion |
Это будет стоить 300 долларов чтобы сделать аборт моему питбулю
|
Some bitch asked for my autograph |
Какая-то сучка попросила у меня автограф
|
I called her a whore, spit beer in her face and laughed |
Я обозвал ее шлюхой, плюнул пивом ей в лицо и рассмеялся
|
I drop bombs like I was in Vietnam |
Я сбрасываю бомбы, как во Вьетнаме.
|
All bitches is hoes, even my stinkin ass mom |
Все суки-это шлюхи, даже моя вонючая задница мамы
|
[Proof:] Under the Influence |
[Доказательство:] Под кайфом
|
Ayo, flashback, two feets, two deep up in that ass crack |
Эйо, флэшбэк, два фута, два глубоко в этой заднице трещины
|
Weed laced with something, n**ga pass that |
Травка пронизана чем-то, н**га передай это
|
In Amsterdam we only hang out with hash rats |
В Амстердаме мы общаемся только с гашишными крысами
|
At a Stop the Violence rally, I blast gats |
На митинге "Останови насилие" я взрываю Гатса
|
Be your mom on publishin, get your ASCAP-ped |
Будь своей мамой на publishin, получи свой ASCAP-ped
|
The Kuniva, divide up your cash stack |
Кунива, раздели свою денежную стопку
|
Run your motherfuckin pockets, ASAP |
Беги по своим гребаным карманам, как можно скорее
|
I don't need a platinum chain, bitch I snatch Shaq's |
Мне не нужна платиновая цепочка, сука, я выхватываю у Шака ее.
|
Born loser, half thief and half black |
Прирожденный неудачник, наполовину вор, наполовину черный.
|
Bring your boys and your guns and get laughed at |
Бери своих парней и оружие и пусть над тобой смеются
|
Bitch smacker, rich rappers get they Jag jacked |
Звонкий шлепок сука, богатых рэперов получить их "Ягуар" угнали
|
And found chopped up in a trash bag |
И нашли порубленным в мусорном мешке
|
[Kuniva:] Under the Influence |
[Kuniva:] Под кайфом
|
We stranglin rappers until the point they can't yell |
Мы душим рэперов до такой степени что они не могут кричать
|
Cause they crew is full of fags and sweeter than bake sales |
Потому что их команда полна сигарет и слаще, чем продажа выпечки
|
Reckless, come from behind and snatch your necklace |
Безрассудный, подойди сзади и выхвати свое ожерелье
|
Gruesome, and causin more violence than nine hoodlums |
Отвратительно, и причиняет больше насилия, чем девять хулиганов
|
I grapple your adam's apple until it crackle |
Я хватаю тебя за кадык, пока он не затрещит.
|
Run right past you, turn around, grab you and stab you |
Пробегаю мимо тебя, разворачиваюсь, хватаю тебя и вонзаю нож.
|
Get executed, cause I'm a "Luni", I got a "Yukmouth" |
Казнят, потому что я "Луни", у меня "Yukmouth"
|
And it's polluted, I cock it back then shoot it |
И он загрязнен, я поднимаю его обратно, а потом стреляю
|
I love snatchin up players thugs and young ballers |
Я люблю хватать игроков головорезов и молодых футболистов
|
Shoot up the household, even the young toddlers |
Стреляйте по домашним, даже по маленьким малышам
|
Brigade barricade to bring the noise |
Бригадная баррикада для поднятия шума
|
While the bullets break your bones up like Christmas toys |
В то время как пули ломают ваши кости, как рождественские игрушки
|
If I go solo, I'm doin a song with Bolo |
Если я пойду один, то спою песню с Боло.
|
A big Chinese n**ga, screamin "Kuniva, yo, yo.." |
Большая китайская Н**га, кричащая: "Кунива, йо, йо.."
|
I leave ya face leakin, |
Я оставляю твое лицо истекающим кровью,
|
Run up in church and smack the preacher |
Вбежать в церковь и ударить проповедника
|
While he's preachin, |
Пока он проповедует,
|
Take a swing at the deacon |
Замахнись на Дикона
|
[Kon Artis:] Under the Influence |
[Кон Артис:] Под кайфом
|
I used to tell cats I sold weed and weight |
Раньше я говорил кошкам, что продаю травку и вес
|
I was straight 'til I got caught selling 'em shake |
Я был натуралом, пока меня не поймали за продажей коктейля.
|
I'm ignorant, with the intent to snatch your rent |
Я невежественен, с намерением украсть вашу арендную плату
|
I got kicked out of summer camp for havin sex in my tent |
Меня выгнали из летнего лагеря за секс в моей палатке
|
With the superintendent's daughter, my brain's out of order |
С дочерью суперинтенданта у меня мозги не в порядке
|
I've been a Kon Artis since I was swimmin in water |
Я был Кон Артисом с тех пор как плавал в воде
|
In cahoots with this n**ga named Carlisle Von |
В сговоре с этим п**га по имени Карлайл фон
|
Who got fired from UPS for tryin to send you a bomb |
Кого уволили из UPS за попытку отправить вам бомбу
|
(Special delivery!) I signed to a local label for fun |
(Специальная доставка!) Я подписал контракт с местным лейблом для развлечения
|
Say I got cancer, get dropped, take the advancement and run |
Скажем, у меня рак, меня бросают, Я получаю повышение и бегу.
|
Drive-by you in the rain while you carry your son |
Проезжаю мимо тебя под дождем, пока ты несешь своего сына.
|
Call your house and hang up on you for not givin me none |
Позвоню тебе домой и повешу трубку за то что ты мне ничего не дал
|
Born straight up out a pussy but a son of a gun |
Рожденный прямо из пизды но сукин сын
|
Got a reputation for havin n**gas runnin they funds |
У меня репутация человека, у которого есть н**газ, Бегущий по их фондам.
|
Used to be the type of n**ga that was foldin some one's |
Раньше это был тип Н**га, который складывал чьи-то вещи.
|
'til I met your fat mama, now I'm rollin in dough |
пока я не встретил твою толстую маму, теперь я катаюсь в тесте.
|
[Hook] Under the Influence |
[Крюк] Под кайфом
|
[Outro:] Under the Influence |
[Концовка:] Под кайфом
|
Haha.. suck my mothafuckin' dick |
Хаха.. соси мой гребаный член
|
D-12.. Dirty mothafuckin' Dozen |
Д-12.. Грязные mothafuckin' десятка
|
Nasty like a stank slut bitch with thirty fuckin husbands |
Противная как вонючая шлюха сука с тридцатью гребаными мужьями
|
Bizarre Kid, Swifty McVay, the Kon Artis |
Странный парень, Свифти Маквей, кон Артис
|
The Kuniva, Dirty Harry and Slim Shady |
Кунива, Грязный Гарри и Слим Шейди
|