Властелина: определение, значение, предложения
Значение слова «ВЛАСТЕЛИН»
Тот, кто обладает властью, повелитель.
Властелины времени внимательно следили за всем. |
Вы слышали о Властелинах времени и их методе ускоренной колонизации? |
Властелин Солнца продолжил: - Дождевая Капля Сорок Пятая отправилась с соплеменницей Венабили в магазины, но ничего подозрительного не произошло. |
Попытка связаться с Властелином Солнца была решительно отвергнута кем-то, кто объяснил, что старика нельзя беспокоить. |
Вы все приклоните колена перед вашим новым повелителем и властелином! |
Как только отец выстрелил во Властелина, он бы побежал обратно в бункер, когда здание обрушилось, понятно? |
Полная тишина, пока наш Властелин кинжалов и Рыцарь ножей, наш Капитан Аббордаж готовится метнуть свой последний нож. |
Есть одна группа любителей ролевых игр, которая собирается каждый четверг в Гриффит-парке и разыгрывает битвы из Властелина колец. |
И был там некий властелин-тиран Галактической конфедерации по имени Ксену. |
Но поступок властелина, который вот так, с презрением, постыдно для неё овладел её телом, породил в ней тот страстный восторг, которого она так долго ждала. |
Властелины времени опубликовали протоколы Омеги на нас всех. |
Я завершу Великий Обряд и только я открою врата нашему властелину. |
А я, сэр, - гневно отвечала Софья, вырывая у него руку, - с одинаковым презрением отвергла бы и ваш мир, и его властелина. |
Недоказанные умозаключения...- произнес Властелин Солнца Четырнадцатый.- Однако, они вызывают известные опасения... |
Неужели вы хотите, чтобы были уничтожены ваши фермы, разрушен Сакраториум, осквернены Сестры? Подумайте, Властелин Солнца! |
то воспоминания людей изменяются. где А не существовал. в итоге стала властелином планеты. Я уже задавал этот вопрос. |
Темный властелин хочет, чтобы мы избавились от него, ребята. |
Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти. |
На Земле нефть однажды превратила одних редкостных негодяев в властелинов мира. |
Мы очень признательны вам, Властелин Солнца Четырнадцатый. |
Престиж Властелинов сильно упадет, если они начнут ссориться на глазах абуталов. |
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда. |
Между тем властелин осажденного замка лежал на смертном одре, испытывая телесные и душевные муки. |
Мне ли не знать, как выглядят властелины и как они себя ведут! |
Он отвез меня в Университет и меня заманили на Внешнюю Окраину; доверился Властелину Солнца, а тот чуть было не казнил нас обоих... |
Потому что он предан властелину. |
Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец». |
Вам надо состоять в ЦС 7-8 лет, потратить пару сотен тысяч долларов, чтобы вы, наконец, узнали предысторию вселенского властелина Ксену. |
Скажи это твоему властелину, если случится, что он спросит о судьбе той, которую спас от смерти. |
Место Черного Властелина займет Властительница не черная, но прекрасная, и грозная, как молния на рассвете! |
Вайнштейн попросил Джексона продолжить адаптацию Властелина колец. |
Да, это из нашей с Беном вымышленной переписки в мире Властелина колец. |
Ты...понимаешь ты процитировал Властелина колец, да? |
Король даже смог защитить свое королевство от вторжения армии злого властелина. |
Клянусь Бусидо, властелином Буддой, жизнью моей матери и моим потомством. |
- Властелин Колец: Две Башни - lord of the rings: the two towers
- властелин мира - Lord of the world
- властелины времени - time Masters
- властелины вселенной - Masters of the universe
- злой властелин - evil lord
- властелин вселенной - lord of the universe
- властелин колец - Lord of the Rings
- властелина колец - lord of the rings
- в властелин колец - in the lord of the rings
- властелин жизни - lord of life
- властелин земли - lord of the land
- властелин семи королевств и протектора - lord of the seven kingdoms and protector
- властелин урожая - the lord of the harvest
- через это святое помазание может властелин - through this holy anointing may the lord
- темный Властелин - dark master