В соответствующем масштабе: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «В»
Обозначает.
Смотреть все значения слова ВЗначение слова «СООТВЕТСТВУЮЩИЙ»
Подходящий для данного случая, относящийся к данному случаю.
Смотреть все значения слова СООТВЕТСТВУЮЩИЙЗначение слова «МАСШТАБ»
Отношение длины линий на карте, чертеже и т. п. к действительной длине на местности.
Смотреть все значения слова МАСШТАБВ - на, во, внутри, буква
СООТВЕТСТВУЮЩИЙ - соответственный, соответствующий, подходящий, эквивалентный, надлежащий, в каждом случае, каждый, соразмерный, подобающий, благовидный, уместный, компетентный, уполномоченный, имеющий отношение, одноударный, годный, пригодный, удобный, свойственный, правильный, данный
МАСШТАБ - масштаб, размер, мерило, критерий, объем, количество, мера, формат, калибр, величина, граница, мерка, соотношение, пропорция, отношение, связь, любовная связь
В том масштабе, когда ядру соответствует размер шара, а электрону - толщина волоса, электрон будет, на самом деле, находиться на расстоянии двух миль от ядра. |
Каждая мажорная и минорная клавиша имеет соответствующую ключевую сигнатуру, которая обостряет или сглаживает ноты, используемые в ее масштабе. |
Вместо того, чтобы принимать философию “малое это прекрасно” или “чем больше, тем лучше”, страны должны строить инфраструктуру “в соответствующем масштабе”, отвечающую их целям. |
Я выбрала наиболее удачные... и они были поданы соответственно |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода. |
Поэтому они отметили, что если правительства примут решение о подготовке конвенции в данной области, то такой инструмент должен быть применимым во всемирном масштабе. |
Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:. |
Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка. |
Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей. |
Эти карты публикуются на ежемесячной основе, а ключевые партнеры оповещаются в реальном масштабе времени. |
Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами. |
В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза. |
Соответственно, для этих групп потребуются один сотрудник по эксплуатации зданий, один архивариус, один сотрудник по протокольным вопросам, один сотрудник по материально-техническому обеспечению и один сотрудник по оформлению поездок. |
Ты можешь не верить мне, но, ты по крайней мере, достаточно умна, чтобы знать о моих приоритетах и, соответственно, предугадывать мои поступки. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому. |
Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно. |
Позволь показать в уменьшенном масштабе. |
вы разрушаете жизни здесь в гораздо большем масштабе. |
Если человек хочет преуспеть в своем деле, то есть, получить ожидаемый результат, он должен привести свои идеи... в соответствие с законами... объективного внешнего мира. |
Это специфичный труд, и соответственно, вам предоставят хорошую еду, теплую одежду и улучшенные условия проживания. |
Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе? |
Шеф, эта комната немного меньше кабинета Милано, но здесь все в том же масштабе. |
У нас уже больше данных о масштабе разрушений. |
Малайзия была одной из азиатских стран, опрошенных с наименьшим одобрением, перед только Индонезией и Пакистаном с 3% и 2% соответственно. |
Помимо исполнения своих персонажей Монтгомери Скотта и Кристины Чапел, Джеймс Дуган и Мэйджел Барретт также исполнили голоса Арекс и М'Ресс соответственно. |
Это район в очень человеческом масштабе с небольшими бакалейными лавками за каждым углом. |
Они первоначально являются винительной и дательной или абляционной формами глагольного существительного в четвертом склонении, соответственно. |
Например, МРТ-аппараты имеют огромные магниты и, соответственно, требуют немагнитных корпусов. |
Выходы описанных реакций неудовлетворительны для использования в техническом масштабе. |
PreCure были адаптированы брендами Saban и выпущены на Netflix под названиями Glitter Force и Glitter Force Doki Doki соответственно. |
Такой Продром возникает в масштабе от суток до часа перед эпизодом, где аура возникает более непосредственно к нему. |
Прячась в дренажной трубе, Стив и Фитцхью находят комнату, полную электронного оборудования в человеческом масштабе, которое, как они узнают, находится в потерянном американском космическом полете. |
Она стала самой продаваемой записью 1998 и 1999 годов соответственно в Великобритании и США, а также самым успешным синглом Шер на сегодняшний день. |