Делайте: определение, значение, предложения
Значение слова «ДЕЛАТЬ»
Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
Добавьте капельку лаванды в молоко, выезжайте за город с апельсином и делайте вид, что вас это забавляет. |
Чтобы автозапуск соответствовал нашим требованиям, НЕ делайте ставки на CPC или oCPM для кликов. |
Не говорите и не делайте ничего, предварительно не посоветовавшись со мной. |
Делайте свою работу и мою жизнь невыносимой. |
Хотите их отметелить, делайте это на табло! |
Делайте, что угодно, но не останавливайтесь. |
Чаще всего они говорят подросткам: просто не делайте этого. |
Не переживайте и делайте разминку, девушки, пока я звоню. |
Не делайте свой страх настолько большим, чтобы он помешал достигнуть цели. |
Делайте, что угодно, но не выпускайте его до октября, когда я сам смогу его у вас забрать. |
Молчать! Делайте, что сказал! |
Стряхните с себя недуг работой по хозяйству и строгим порядком дня, делайте всё нужное для мужа и детей, и у вас не останется времени упиваться жалостью к себе. |
Пейте валерьянку и делайте зарядку по утрам. |
Не полетим, вы делайте там революцию, а я выдам замуж свою дочь, вот так. |
Делайте это, только после того как человек выполнит действие, для которого требуется разрешение. |
Делайте, что он говорит, боже мой. |
Заклинаю вас, не делайте этого! |
Живите, будьте счастливы и делайте счастливыми других. |
Эй, я только что закончил убирать кухню, так что если кому-то нужно будет прыснуть водой, пожалуйста, делайте это над раковиной. |
Отстаивайте то, во что вы верите, но делайте это спокойно и с выдержкой. |
Прошу, сведите руки вместе, делайте эти громкие хлопающие звуки и поприветствуйте Луи Си Кея! |
И лучше делайте это в Бруклинской манере, от всего сердца, а не то можно и схлопотать. |
Пожалуйста не делайте этого. |
И в сумерки, если ничто не изменит нашей страшной участи, делайте, Арнольд Бентам, как мы условились! |
Она ответила ему, что в этом нет нужды - просто делайте свою работу, и этого довольно, благодарю вас. |
- делайте ставки - put in a bid of
- не делайте костей - make no bones of
- лучше так не делайте! - you better not do this!
- делайте, как хотите - do as you please
- больше так не делайте! - don't do this again!
- так никогда не делайте! - don't ever do this!
- пожалуйста не делайте этого - Please, do not do that
- делайте то - do this
- делайте ваши ставки - place your bets
- делайте что хотите - do what you want
- Делайте покупки сейчас - shop now
- делайте со мной, что вы будете - do with me what you will
- делайте, как вы считаете нужным - i leave it to your discretion
- пожалуйста, не делайте этого - please do not do it
- не делайте этого - not do it
- пожалуйста, не делайте мне больно - please do not hurt me
- Никогда не делайте этого - never do this
- не делайте - do not
- не делайте меня - don't make me
- не делайте ничего сверх необходимого - don't do more than you can help