Как в экономическом и социальном: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «КАК»
В качестве кого-чего-н..
Смотреть все значения слова КАКЗначение слова «В»
Обозначает.
Смотреть все значения слова ВЗначение слова «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ»
Относящийся к экономике, хозяйственный.
Смотреть все значения слова ЭКОНОМИЧЕСКИЙЗначение слова «И»
Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Смотреть все значения слова ИЗначение слова «СОЦИАЛЬНЫЙ»
Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
Смотреть все значения слова СОЦИАЛЬНЫЙКАК - в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
В - на, во, внутри, буква
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ - экономический, хозяйственный, экономически выгодный, целесообразный, рентабельный, практический, экономный, экономичный
И - а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
СОЦИАЛЬНЫЙ - социальный, общественный, общительный, светский
В долгосрочной перспективе социально-экономические изменения, возможно, помогут разрешить данную ситуацию. |
В связи с этим Малайзия оказывает содействие улучшению социально-экономических условий, с тем чтобы члены семей могли адаптироваться к изменяющейся обстановке. |
Она предусматривает увязку социально-экономических факторов с наблюдаемым воздействием на окружающую среду и благосостояние человека. |
Вы знаете, в культуре Иордании является как бы нормой то, что довольно старый муж может опять жениться, и жениться на довольно молодой женщине, так вот у той, с которой мы познакомились, муж был уже слишком стар и болен, так что пока он заботился о ней (имела крышу над головой), она совершенно не имела способов зарабатывать еще денег для себя или своих детей, и на ее социально-экономическом уровне не считается правильным для женщины, чтобы выйти и работать. |
Поэтому представляется настоятельно необходимым и срочным добиться официального включения социально-экономических прав в общий свод прав человека. |
Социально-экономическое развитие страны не может полностью зависеть от государственного финансирования или международного сотрудничества. |
Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей. |
Как сообщают, Блэр не проявляет особой заинтересованности в этих изменениях, но именно они, а не экономическое процветание и социальная справедливость в Великобритании, станут наследием его правительства. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
В докладе предлагается также вновь признать тот факт, что активная социальная политика является неотъемлемым компонентом содействия стабильному экономическому развитию. |
Мы также отмечаем их неразрывную связь с благосостоянием человека и с социально-экономическим развитием, включая достижение ЦРДТ. |
Помимо этого, задействуется целый ряд экономических и социально-политических и даже экологических циклов. |
Расхождения с точки зрения участия можно в значительной мере отнести на счет различий в социально-экономическом статусе. |
Пример этой уязвимой категории населения показывает, что социально-экономические факторы выступают в роли наиболее мощных детерминантов состояния здоровья. |
Такие бесчеловечные условия - благоприятная среда для хронической социально-экономической деградации. |
За 18 месяцев с момента создания конституционное правительство уже приступило к политическим и социально-экономическим реформам и добилось ощутимого прогресса. |
Без надежных социально-экономических исходных данных ПРООН и правительству будет крайне сложно сформулировать и контролировать эффективную стратегию УРЧП. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
Указанные страны объясняют это социально-экономическими трудностями, обусловленными макроэкономической перестройкой. |
Низкие показатели участия в значительной степени связаны с социально-экономическим статусом и, таким образом, порождают классовые перегибы в сфере демократической политики. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
В первой главе подробно излагается социально-экономическое положение в стране, находит отражение уровень бедности и действия правительства по борьбе с ней. |
Возглавляемые исламистами правительства должны обеспечивать успехи на социально-экономическом фронте, создавая при этом демократические институты. |
Социально-экономическое управление благоприятствует социальной интеграции и организуется за счет местных инициатив в неблагополучных городских районах. |
Характерными чертами этой стратегии являются социально-экономическая эмансипация, развитие людских ресурсов и справедливое и мирное разрешение споров. |
Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны. |
Причины этого не вполне ясны, однако, как представляется, важным фактором являются социально-экономические условия. |
В течение столетий страны этого региона установили многогранные социально-экономические и стратегические связи с другими странами мира. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития. |
Динамические социально-экономические изменения современного общества определяют личностные и профессиональные качества и умения современного специалиста. |
Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций. |
Мы подошли к этой угнетающей социально-экономической реальности с точки зрения человеческого фактора, равно как и фактора безопасности. |
Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы. |
Кроме того, необходимо, чтобы все страны постоянно и внимательно следили за всеми социально-экономическими параметрами. |
Благодаря этому кооперативы стали одним из жизнеспособных вариантов в плане социально-экономической деятельности. |
Их могут вынуждать к этому любые из ряда факторов давления, в том числе культурного, социального, экономического или политического. |
Приходится создавать рабочие места для трудоустройства все большего числа людей в условиях уже широко распространенной безработицы и потенциального социального недовольства. |