Мнению: определение, значение, предложения
Значение слова «МНЕНИЕ»
Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС спрашивает, является ли Конвенция, по мнению государства-участника, применимой в случае вооруженного конфликта. |
По мнению государства-участника, автор не являлся объектом какого-либо лишения свободы. |
Сторона обвинения и сторона защиты имеют право отводить кандидатуры потенциальных присяжных заседателей, приводя причины, по которым, по их мнению, тот или иной конкретный заседатель может быть пристрастным. |
По его мнению, понятие происхождения и гражданства неотделимо от статуса временного пребывания. |
По мнению Перу, оказание финансовой и технической помощи пострадавшим странам нельзя отделять от задачи уничтожения наземных противопехотных мин. |
По мнению Индии, инициатива по управ-лению преобразованиями принесет ощутимые плоды в плане повышения эффективности и потен-циала в деле оказания технического сотрудни-чества. |
Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается. |
Он прислушивается к любому мнению, кроме моего, и это сводит меня с ума. |
По мнению участников, альтернативное развитие является эффективным средством решения проблемы незаконного культивирования наркотикосодержащих культур для целей производства наркотических средств. |
Таким образом, обе стороны не идут на компромисс по любому вопросу, который, по их мнению, может ослабить их позицию. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
По мнению Специального докладчика, в контексте выборов пороговые критерии следует поднять до более высокого уровня. |
По мнению Новой Зеландии, урегулирование этого конфликта должно быть одним из главных приоритетов международного сообщества. |
По мнению моей делегации, такое участие вполне соответствовало бы нынешним понятиям о суверенитете. |
По мнению Консультативного комитета, решение о том, следует ли применять этот принцип в рамках новой системы контрактов, должна будет принять Ассамблея. |
По мнению Комитета, сообщение автора отвечает требованиям процедуры. |
По мнению других, установление целевых показателей является одним из способов побуждения директивных органов к действиям. |
По мнению Совета, нужен опыт на уровне апелляционного суда или суда высшей категории в течение как минимум 5 из 15 требуемых лет. |
По мнению правительства, необходимо было разработать более гибкий и индивидуальный подход к оказанию поддержки родителям-одиночкам, с тем чтобы они могли начать и продолжать оплачиваемую трудовую деятельность. |
Согласно иному мнению, утверждение об отсутствии необходимости возражать против недействительной оговорки может привести к созданию юридической неопределенности. |
По мнению оратора, некоторые государства будут возражать против применения этой процедуры. |
По его мнению, некоторые замечания секретариатов участвующих организаций высказаны просто ради сохранения статус-кво. |
По мнению правительства, общественные фонды будут оставаться основным источником поступлений для высшего образования. |
По мнению правительства, государственные средства не должны выделяться на деятельность, предпринимаемую в нарушение прав человека. |
По мнению оратора, ядерная энергетика является в настоящее время единственной альтернативой крупномасштабной энергетике на органическом топливе. |
По общему мнению, иранский Курдистан является районом плодородных земель и, как представляется, должен процветать. |
По мнению ряда представителей, следует укреплять нацио-нальные и международные системы контроля над пер-манганатом калия и ангидридом уксусной кислоты. |
По нашему мнению, имеющаяся кадровая нестабильность не может быть объяснена одним лишь реформированием Секретариата Организации Объединенных Наций. |
По мнению Группы, если военные действия станут более интенсивными и затянутся, не исключена вероятность их перерастания в региональный конфликт. |
По мнению доктора Маркуса это... что эффект Генезиса каким-то образом возродил... капитана Спока. |
По мнению европейской газовой промышленности, многие факторы говорят за то, чтобы идти дальше такого диалога. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
По мнению Группы, эта ситуация создает потенциальную угрозу миру и безопасности, особенно в свете предстоящих выборов. |
По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса. |
Каждую неделю мы представляем Вам специально подобранные нами предложения о продаже недвижимости, которые, по мнению наших менеджеров, заслуживают Вашего особого внимания, так как в настоящий момент имеют наилучшие показатели соотношения цены и качества! |
По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной. |
К сожалению, этот критерий не применялся в последних делах, что, по нашему мнению, представляет собой шаг назад в правовой практике Комитета. |
Одна из делегаций заявила, что, по ее мнению, предлагаемый вариант 2 означает сохранение статус-кво, а неравенство усиливается. |
По его мнению, Комитет должен потребовать, чтобы компенсация была упомянута в постановляющей части документов, выходящих в рамках Всемирной конференции. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
По нашему мнению, по-прежнему имеется реальная возможность достичь такой цели. |
По мнению Группы, такой метод дает вполне обоснованную стоимость замещения. |
По нашему мнению, мирный процесс в настоящее время находится на самом критическом этапе за последние несколько лет. |
Кроме того, по их мнению, программа рассчитана на чересчур длительный период, весьма громоздка и означает лишь напрасную трату времени и ресурсов. |
По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции. |
По мнению Президиума, эти документы являются слишком объемными и/или техническими для того, чтобы они могли быть обсуждены и приняты министрами. |
Помимо ответов, представленных на вопросы 1-5, Вы можете прислать любую другую необходимую по Вашему мнению информацию предпочтительно на английском или французском языке. |
По мнению соавторов, чем скорее пройдет голосование в Генеральной Ассамблее, тем лучше. |
По мнению некоторых членов, основное внимание следовало бы сосредоточить на радикальных решениях, таких, как комплексные энергетические системы. |
По мнению тех, кто был опрошен, такая практика является регулярной. |
Я делал вещи, на которые, по моему мнению, я был неспособен. |
По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
Однако одна из них, по нашему мнению, является весьма существенной. |
Однако есть еще один момент, который, по моему мнению, также очень важен. |