Обучать клиентов: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «ОБУЧАТЬ»
То же, что учить (в 1 знач.).
Смотреть все значения слова ОБУЧАТЬЗначение слова «КЛИЕНТ»
Лицо, дело к-рого ведёт адвокат.
Смотреть все значения слова КЛИЕНТОБУЧАТЬ - учить кого, инструктировать, руководить, сообщать
КЛИЕНТ - практика, жертва, постоянный покупатель, покупатель, потребитель, заказчик, посетитель, пациент, пользователь, абонент, клиентура, доверитель, контрагент, комитент
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
Это дает большое преимущество для всех наших клиентов. |
Опекать Марту и обучать ее изобразительному искусству стало смыслом ее жизни, поддержкой в невыносимом браке. |
Эта проблема может проявляться в замедлении работы почтовых клиентов или появлении диалогового окна Отмена запроса. |
Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?). |
Сценарии могут использоваться представителем отдела обслуживания клиентов при ссылке на номенклатуру или продаже номенклатуры клиенту. |
По желанию мы можем выслать Вам выборочный список наших клиентов. |
Можно указать отдельных клиентов и продукты, для которых доступно выставления счетов по взносам. |
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать. |
Чтобы настроить клиентов для программы лояльности, выполните следующие действия. |
Помощник менеджера у Сакаса… — Ужасно неприятно, мисс Уитни, но наших клиентов надо ублажать… |
И я пришла сюда, чтобы закончить еще один год, который провела, сгребая с тарелок объедки и обслуживая клиентов, чем я, собственно, и занимаюсь с 13 лет. |
Ты не имеешь права вот так оскорблять моих клиентов. |
я отправлюсь в Детройт и буду обучать, а, местных детей работе на компьютерах. |
Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш. |
Думаю, я уже приобрел сноровку в обслуживании клиентов. |
Но для начала мы хотим убедиться, что Ассоциация достойна обучать нас. |
Не говоря уже о нарушениях всех правил обслуживания клиентов. |
Например, компания, которая производит и продает обувь, может изучить предпочтения своих клиентов и обнаружить, что эти предпочтения изменились. |
Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио. |
Во время обычного рейда включали свет, выстраивали клиентов в очередь и проверяли их удостоверения личности. |
Компания запустила некоторые из этих сервисов на технологии интранет, названной myHR, в которой сотрудники клиентов могли получить доступ к общим данным о человеческих ресурсах. |
Позже он стал известен как учитель, работая на халифа Абу Юсуфа Якуба аль-Мансура, чтобы обучать его дочерей в Марракеше. |
Они отметили, что крупный бизнес часто не может создать продукты, которые действительно удовлетворяли бы потребности и желания клиентов, живущих в самом низу пирамиды. |
Большинство клиентов там насильно доставляются полицией, чтобы протрезветь, если человек представляет угрозу для общества или себя. |
В 1999 году IB внедрил интеллектуальную систему маршрутизации ордеров для опционов на акции с несколькими листингами и начал очищать сделки для своих клиентов по акциям и производным инструментам. |
Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов. |
У них есть школы, управляемые волонтерами, чтобы обучать беспризорных детей и управлять столовыми, а также другими службами в соответствии с потребностями общины. |
Маршрутизация запросов направляет запросы клиентов к источнику контента, который лучше всего может обслуживать запрос. |
Ищите хорошие цены и особенно хороший рейтинг обслуживания клиентов. |
USAA вскоре вернулась к рекламе на Fox News после получения информации от клиентов. |
Поглощая эти изменения, запас прочности повышает уровень обслуживания клиентов. |
Однако у некоторых клиентов возникали проблемы и задержки, когда они выходили в интернет для регистрации своих кодов доступа и платных подарочных сертификатов. |
Многие виртуальные команды являются кросс-функциональными и акцентируют внимание на решении проблем клиентов или создании новых рабочих процессов. |
Иран начал обучать войска инфильтрации, патрулированию, ночным боям, войне на болотах и войне в горах. |