Отпустите: определение, значение, предложения
Значение слова «ОТПУСТИТЬ»
Отпустите его, и он выздоровеет. |
Она должна была исчезнуть еще в эмбриональном периоде но как и его мертвого брата он просто-таки не может ее отпустить. |
Мы не можем отпустить его в Бостон, если он подходит под испытания в Дьюк. |
Мистер Бегнет, - сказал опекун, - неужели вы так и отпустите ее? |
Канцлер уже собирается легким поклоном отпустить адвокатов, но тут подводят арестанта. |
Полковник Янг решил его отпустить, но если он снова сорвется... |
Отпустите меня, я пойду за вами. |
Самое разумное отпустить, но держать постоянно в поле зрения, осуществлять невидимый контроль. |
Отпустите попрошайку и всыпьте дюжину этому молодцу, да смотрите - полную дюжину! |
Мы можем отпустить их, остановить за нарушение правил дорожного движения, и тогда обыскать. |
Мне нужно съездить в аэропорт и попытаться убедить полицию аэропорта отпустить Джейна. |
Коснитесь и удерживайте значок, перетащите его на другой значок и отпустите палец. |
Отпустите меня, прекратите сжимать мою ногу. |
Я готов отпустить главного инспектора Ханта после выплаты залога. |
Потом, когда привыкнешь, можешь даже отпустить пару благословений. |
Почему бы вам не отпустить нас и мы на этом закончим? |
Очевидно, это ты хочешь его отпустить. |
И если присяжные с моего округа примут справедливое решение отпустить, не сломив и оправдав меня? |
Ваша честь, защита просит суд поблагодарить и отпустить присяжного номер З. |
Поломка стержня словно бы расшатала его, и стоило мне отпустить руль, как тот покосился сам собой, что вызвало новые колебания и шатания. |
Твой страх воды это не что иное, как страх отпустить себя чтобы прислушаться к себе. |
Я приказываю тебе отпустить Джона Константина, этого смиренного слугу Господа! |
Я напишу смотрителю тюрьмы и прикажу его отпустить. |
Отпустите Софию и заключенных на Иностранке. |
Возможно наше настоящее не включало друг друга, и мы должны были просто отпустить. |
Я не понимаю, почему такая хорошая девушка не может просто отпустить? |
- отпустите меня - let go of me
- отпустите его - let him go
- отпустите её - let her go
- отпустите их - let them go
- отпустите нас - let us go
- отпустите мою руку - let go of my hand
- отпустите меня домой - let me go home
- как только вы отпустите - as soon as you release
- вы меня отпустите - you let me go
- затем отпустите кнопку - then release the button
- если вы отпустите - if you release
- нажмите и отпустите кнопку - press and release the button
- отпустите кнопку питания - release the power button
- Отпустите кнопку - let go of the button
- Отпустите колесо - let go of the wheel
- Отпустите кнопку мыши - let go of the mouse button
- отпустите стояночный тормоз - release the handbrake
- отпустите меня первый - let me go first
- отпустите курковый выключатель - release the switch trigger
- отпустите меня! - unhand me! уст.