Скажи: определение, значение, синонимы, предложения , антонимы
Значение слова «СКАЗАТЬ»
То же, что возразить.
- сказать гл
- рассказать · так сказать · заявить · сообщить · поведать · поговорить · подтвердить · выдать
- заметить · отметить · считать · кстати сказать
- выразиться · высказать · высказаться · изъясниться
- произнести · проговорить · выговорить · вымолвить · молвить · изречь · промолвить · проронить
- бросить · отпустить · уронить · хватить · обронить
- вставить · ввернуть · присовокупить · врезать
- ляпнуть · выдавить из себя · брякнуть · сморозить · выпалить
- сказать гл
- промолчать
И скажи своей подружке Ванессе, что рыбачить в нашем пруду - это неразумно. |
Скажи ему, что его папа, оказавшийся на удивление гангстером, навестил нас. |
Скажи хозяину, пусть платит пощедрее, чтоб хватило на куртизанку подороже! |
Скажи маме, что я сейчас вешу 75 килограммов, и у меня регулярный стул. |
В кино так много частей, что должны сойтись вместе. Так скажи мне, что именно тебе ещё не нравится? |
Скажи своему другу Уолтеру думать, прежде чем он открывает свой рот. |
Скажи Майклу, что не хочешь встревать в его отношения с матерью... и если хочет быть с вами, вы должны стать приоритетом в его жизни. |
Скажи, Хэвермейер, - спросил Эпплби довольно уверенно, - у меня нет... есть мухи в глазах? |
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты готова пустить на ветер все, ради чего работала эти 10 лет? |
Скажи мне что не использовал свой код администратора для получения доступа |
Келли, скажи Майку, чтобы он слез с жены и сейчас же позвонил. |
Скажи мне что мы хотя бы выяснили к какому виду оно принадлежит. |
Скажи ему, что я бы подошла, но толстые лодыжки ходить не дают |
Скажи мне, Кимберли, что ты на самом деле веришь в священные узы брака. Верю. |
Скажи ему, как все произошло И что к чему. |
Сержант, скажи, что этот неисправный копир не потопит наш участок. |
И, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан. |
Просто скажи и я напугаю его ради тебя. |
Я признаю, что в основном мы - веселенький неформальный дуэт, но в этом случае - ты прикрываешь меня. Скажи Ху, что тебе жаль и забудем об этом. |
Свяжись с Федеральным Управлением Гражданской Авиации и скажи им, что эти 2 рейса больше не вернутся. |
Скажи мне, что с Кендалом все в порядке. |
Будь добр, скажи, твои ребята не делали ничего тупого типа размещения GPS трекера снаружи бочки с метиламином |
Скажи Чейзу, чтобы восстановил перелом. |
Ударил! - негодующе перебил Харли. - Скажи лучше, едва не убил! |
Скажи, что я потребовал яйца с беконом в свой день рождения и дал тебе этот билет. |
И скажи моему кретину брату, чтоб приехал оттянуться хоть на денек. |
Чувак, скажи ей, что мы идем есть кексы. |
Ну, скажи мне, Из, ты занимаешься животноводством теперь, или что? |
Скажи полицейским, чтобы его арестовали. Пусть оторвут ему яйца. |
Скажи мне,что это не имеет ничего общего с розыском картель, который подсадил тебя на героин. |
Скажи Томми я могу гарантировать быстро Но не безболезненно |
Если ты не хочешь, чтобы был конфликт интересов, тогда скажи мне, что я могу... |
- скажи правду - tell the truth to
- скажи привет - Say hello
- сама скажи - tell me yourself
- скажи что - tell what
- иди скажи ей - go tell her
- скажи мне, кто они - tell me who they are
- скажи ему, чтобы остановить - tell him to stop
- скажи мне в лицо - tell me to my face
- скажи мне, что ты был - tell me you had
- скажи ему, чтобы прийти сюда - tell him to come here
- скажи мне почему - tell me why
- ты скажи - you say it
- скажи спокойной ночи - say goodnight
- скажи мне, что ты - tell me what you were
- скажи мне, что ты нуждаешься во мне - tell me what you need me
- но скажи мне - but tell me
- скажи мне, что ты нужен мне - tell me you need me
- скажи нам, кто был - tell us who was
- скажи мне тогда - tell me then
- скажи ему, чтобы позвонить - tell him to call