Упусти: определение, значение, предложения
Значение слова «УПУСТИТЬ»
Это шанс выйти на широкую публику. Такой шанс нельзя упустить. |
Это увеличит вероятность того, что вы не упустите клики и просмотры, которые вы могли бы получить из-за колебания предлагаемого диапазона ставок. |
Она не упустила ни единого слова из разговора матери с Тристаном, и все муки матери находили отклик и в ее сердце. |
Я не хочу упустить наш зарезервированный столик. |
У меня был отличный шанс, но я его упустил. |
Перед министром вы меня опозорили, нить ведущую к Вортексу упустили, да еще покушались на мою мать! |
Мы работаем быстро, как только можем мистер Виктор, но мы не хотим ничего упустить. |
Со своей стороны, я хочу помочь людям постичь новую эпоху доверия, чтобы мы всё сделали правильно и не упустили возможность перестроить системы с уклоном в прозрачность, открытость и личную ответственность. |
И что если я упустил что-то, что мой трезвый рассудок заметил бы в момент, который мог спасти ее жизнь? |
Она недостижима, потому что мы упустили наш шанс. |
Слушай, Стэн, я не могу упустить такой шанс. |
ну, чтобы убедиться, насколько они ужасны не упустите свою ветчину, лейтенант |
Мистер Президент, в ходе дебатов мы совершенно упустили из виду некоторые довольно неприятные события, происходящие в современном мире. |
Жизнь казалась ей азартной игрой, таящей в себе много возможностей. Главное в этой игре - не упустить удачу. |
После того, как мы упустили ваш тахионный прототип, я понимаю, почему вы не спешили довериться нам. |
Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных Маниловым. |
Более того, этот благоприятный промежуток очень недолог, и я не хочу его упустить. |
Из-за тебя я упустила ребрышки. |
Сто случаев сделать добро упустит ради одного случая встрять, куда его встревать не просят. |
Юный офицер переступит через любые амбиции, лишь бы не упустить шанс служить на фрегате! |
Искать их здесь, это как ловить рыбу в бочке, так что не упусти свой шанс из поля зрения. |
Я только что упустил Тиббса на автостраде. |
Это поэтому ты упустил щедрое предложение трехгодичного финансирования? |
Я пришел сюда, чтобы не упустить инициативу в раскрытии заговора, обнаруженного оппозиционными партиями. |
Я упустила столько возможностей устраивать твои вечеринки. |
Глик опасался, что упустил свой шанс совершить прорыв в карьере. |
Гэлен отправился в путешествие, которое нельзя упустить. |
Или, говоря словами Аббы Эбана, это может быть еще один шанс упустить свой шанс. |
Но я не хочу упустить такую возможность практического изучения прикладной экономики. |
У него было много свободного времени, и большую его часть он тратил на размышления о том, какой была бы его жизнь, не упусти он момент, |
Стоит ли так медлить? Не рискуем ли мы упустить время? учтиво осведомился отец Лавиньи. |
Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить. |
Вы можете попытаться найти то, что я упустил, или сжимать этот список до четырёх. Я в выигрыше в любом случае. |
И что, упустить возможность похвастаться нашим сказочным браком? |
Это связано с тем, что я и ты упустили реальную возможность. |
- упустить возможность - miss an opportunity
- упустить из виду - overlook
- упустить удобный случай - miss an opportunity
- как я мог упустить это - how could i have missed it
- Вы не должны упустить - you should not miss out on
- Вы упустите свой полет - you miss your flight
- легко упустить из виду - easy to lose sight
- мог упустить - could have missed
- упустить момент - miss the moment
- упустить эту возможность - miss out on this opportunity
- не упустить - not to miss out on
- хотите упустить возможность - want to miss the opportunity
- может упустить из виду - may lose sight of
- упустить случай - make a muff of a catch
- я мог упустить - i could have missed
- упустить из виду проблему - overlook a problem
- упустить свой шанс - miss your chance
- упустить возможность по собственной беспечности - slattern an opportunity
- он был раздосадован, что упустил вас - he was sick at missing you
- не упустить возможность - do not miss the opportunity