Hipc - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
debt, dione, non hipc
The HIPC resulted in some positive and negative effects on the economy in Africa. |
БСКЗ привели к некоторым положительным и отрицательным последствиям для экономики Африки. |
The G7 also announced their plan to cancel 90% of bilateral, and multilateral debt for the HIPC, totaling $100 billion. |
G7 также объявила о своем плане списания 90% двустороннего и многостороннего долга БСКЗ на общую сумму $ 100 млрд. |
There have been changes in the composition of HIPC debt, which has become increasingly multilateral and long term. |
Произошли изменения в структуре задолженности БСКЗ, все большая доля которой становится многосторонней и долгосрочной. |
Priority should be given to the full funding of the HIPC debt initiative rather than to its expansion at this time. |
На данном этапе первоочередное внимание следует уделять финансированию в полном объеме инициативы по облегчению долгового бремени БСКЗ, а не ее расширению. |
For the countries accorded debt forgiveness under the HIPC must renounce other forms of aid. |
Страны, которым были прощены долги по БСБЗ, должны отказаться от других видов помощи. |
The United States has also been a strong supporter of forgiveness of Bolivia's multilateral debt under the HIPC initiatives. |
Соединенные Штаты также решительно выступают за списание многосторонней задолженности Боливии в рамках инициатив в отношении БСКЗ. |
The Cologne Summit has called upon all bilateral creditors to forgive all concessional debt owed by qualified HIPC countries. |
Участники Кёльнской встречи на высшем уровне призвали всех двусторонних кредиторов списать весь льготный долг стран, отвечающих требованиям инициативы в интересах БСВЗ. |
Compounding those problems has been the long delay in raising resources to fully fund the HIPC Trust Fund. |
Урегулирование этих проблем вызвало длительную задержку в консолидации ресурсов для полного финансирования Трастового фонда БСВЗ. |
These costs might result, for example, from debt relief for countries which may enter the HIPC process or for protracted arrears. |
Эти расходы могут, например, быть обусловлены облегчением задолженности стран, которые могут вступить в процесс БСКЗ, или просроченной задолженностью. |