Scriab - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scriab - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


The Scriabin was not in, which greatly disturbed Ippolit Matveyevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрябина не было. Это очень беспокоило Ипполита Матвеевича.

Do you recognize that young fellow? asked Ostap. He's the reporter from the Scriabin, one of those who criticized our transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не узнаете этого молодого человека? -спросил Остап. - Это репортер со Скрябина, один из критиков нашего транспаранта.

The Scriabin reached Stalingrad at the beginning of July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрябин пришел под звуки оркестра в начале июля.

I never heard the scriab, the scriabin piano sonata until you played the recordings for me and now i can't stop listening to it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не слышал эту фортепианную сонату Скряба, Скрябина пока ты не включила мне ее и теперь я слушаю ее и не могу остановиться

A cosiness enveloped all those aboard the S.S. Scriabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нега охватила всех плавающих на пароходе Скрябин.

And here... we have the dissonant tortoises, soothed only by the music of Alexander Scriabin or early Sonic Youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь у нас дисгармоничные черепахи, которых может успокоить только музыка Александра Скрябина или ранних Sonic Youth.

The Scriabin shook from the cutting strokes of the screw and sidled up to the pier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрябин задрожал от резких ударов винта и всем боком пристал к дебаркадеру.

He played Scriabin, and it was like the rippling of moonlight on water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик играл Скрябина; серебристые звуки поплыли в воздухе, словно играющий в волнах лунный свет.

Benefiting from his lessons aboard the Scriabin, the Grossmeister artistically drew four knights and the appropriate caption on a sheet of cardboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г россмейстер собственноручно, пользуясь уроками Скрябина, художественно выполнил на листе картона вывеску с четырьмя конями и соответствующей надписью.

Why worry about it? asked Ostap. Suppose the Scriabin were here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Что вы переживаете? - спросил Остап. -Вообразите себе, что Скрябин здесь.



0You have only looked at
% of the information