Воплощавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рядом с Анжольрасом, воплощавшим логику революции, стоял Комбефер, воплощавший ее философию. |
By the side of Enjolras, who represented the logic of the Revolution, Combeferre represented its philosophy. |
Он видел её белую кожу, открытый от восторга рот и самодовольное лицо, воплощавшее зло. |
He saw the white flesh, the mouth hanging open in triumphs, the face of self-righteous evil. |
Вспоминался мне, например, Стэнтон Мозес, священник, воплощавший в себе личность св. Ипполита, Плотина, Афинодора и друга Эразма, которого звали Гроцином. |
I remembered the case of Stainton Moses, the clergyman who had been possessed by the personalities of St. Hippolytus, Plotinus, Athenodorus, and of that friend of Erasmus named Grocyn. |
Его инструкции 1614 года, воплощавшие идеи Салазара, были влиятельны во всей католической Европе. |
Its Instructions of 1614, which embodied Salazar's ideas, were influential throughout Catholic Europe. |
Только для Гэтсби, человека, чьим именем названа эта книга, я делал исключение, - Гэтсби, казалось, воплощавшего собой все, что я искренне презирал и презираю. |
Only Gatsby, the man who gives his name to this book, was exempt from my reaction-Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn. |