Вострубил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вострубил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
вострубил -


Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible.

Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда горящая подобно светильнику и пала на третью часть рек и на источники вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the third angel sounded the trumpet and a great star fell from heaven burning as it were a torch and it fell on the third part of the rivers and upon the fountains of waters.

Ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible.

ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the trumpet shall sound... and the dead shall be raised incorruptible... and we shall be changed.

Второй Ангел вострубил и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море и третья часть моря сделалась кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second angel sounded the trumpet and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea and the third part of the sea became blood.

Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fifth angel sounded the trumpet, and I saw a star fall from heaven upon the earth and there was given to him the key of the bottomless pit.

Птица звучного запева, Звонкий заревой трубач Воструби, воспой, восплачь С веток Фениксова древа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the bird of loudest lay On the sole Arabian tree, Herald sad and trumpet be ...

Первый Ангел вострубил, девочка ЛОР, был произведен Ардешира Ирани и Абд-ол-Хосейн к sepanta в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first sounded one, Lor Girl, was produced by Ardeshir Irani and Abd-ol-Hosein Sepanta in 1932.



0You have only looked at
% of the information