Выламывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выламывать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
break out
Translate
выламывать -

  • выламывать гл
    1. break, break out
      (ломать, вырваться)

глагол
break outразразиться, вспыхивать, выламывать, бежать, грянуть, появляться
break inпрерывать, врываться, взламывать, вламываться, разнашивать, выламывать
outbreakразразиться, выламывать, бежать, убегать, вспыхивать, появляться

разразиться, вспыхивать, бежать, грянуть


Австрийцам не нужно будет выламывать дверь, чтобы найти вино, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrians can find it without breaking the door down, he said.

Я не должен был выламывать твою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have broken down your door.

Кто-нибудь собирается выламывать дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, somebody gonna break the door?

Так что когда старыхи вернутся, им придется выламывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so when they'll come back the two hags will have to knock down the door!

Он переносной, требует малой энергии, и позволяет посмотреть за двери, чтобы понять, стоит ли их выламывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's portable, requires little power, and can see through doors well enough to tell you if they're worth kicking down.

Вы выламываете мне руки. Что ж, не будет дискуссий, потому что никого не останется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You force my hand and there won't be any free discussion because there won't be anybody left to have it!

Ты вламываешься или выламываешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You breaking in or breaking out?

Будто все они плавают в огромном чайнике и разговаривают такими нарочно изысканными голосами, кокетничают напоказ, выламываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them swimming around in a goddam pot of tea and saying sophisticated stuff to each other and being charming and phony.

Могу поверить после твоего побега вниз по пожарной лестнице, пока спецназ выламывал мою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell by your stealth getaway down the fire escape when SWAT busted down my door.

Фантастический сон, приснившийся в Вилль-Давре, отлетел от него... Издавай декреты, выламывайся под великого человека, будь приличным во всех отношениях... Вот черт!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fantastic dream of Ville d'Avray had drifted away from him. Issue decrees, ape the great man, be respectable on all occasions. Oh, hell.



0You have only looked at
% of the information