Конусе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На ограниченном конусе NAT первый пакет от другого хоста будет заблокирован. |
On a Restricted Cone NAT, the first packet from the other host will be blocked. |
И действительно, основой безопасности на Южном Конусе является дружба и сердечность его стран. |
Indeed, the basis of security in the Southern Cone is the friendship and cordiality of its countries. |
Моя статья о квантовом светящемся конусе уже онлайн |
My light-cone quantization paper's online already. |
В конструкции предусмотрен сменный порог для регулирования толщины слоя минеральной постели в конусе. |
The construction has a changeable threshold for controlling the thickness of the mineral bed layer in a cone. |
В Южном конусе, особенно в Аргентине и Уругвае, похожим блюдом является миланеса, часто подаваемая с картофелем фри или картофельным пюре. |
In the Southern Cone, particularly in Argentina and Uruguay, a similar dish is milanesa, often served with french fries or mashed potatoes. |
Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством. |
Unless given prior approval from NSF, it shall not be reproduced, circulated, or quoted, in whole or in part, outside of NSF. |
Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя. |
So there's a whole ray of light - rays of light on a cone - that will all be bent by that cluster and make it into the observer's eye. |
Мы, как наблюдатели, все еще можем сигнализировать о различных сторонах и местах, пока мы живем в их прошлом световом конусе. |
We as observers can still signal different parties and places as long as we live within their past light cone. |
Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством. |
Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing. |
Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством. |
A somatosensory deficiency may be caused by a peripheral neuropathy involving peripheral nerves of the somatosensory system. |
Это верхнее пространство освещается световыми колодцами во внешнем куполе и отверстиями в кирпичном конусе. |
This upper space is lit by the light wells in the outer dome and openings in the brick cone. |
4300 years ago, there were people chipping and chiseling away the message on this cone. |
|
Он также регулирует динамику мембран в нейрональном конусе роста у крыс. |
It also regulates membrane dynamics in the neuronal growth cone in rat. |
- излияние лавы в подземные пустоты в конусе - interfluent lava flow
- в конусе - in a cone
- резинка в металлическом конусе - concealed eraser