Латах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Человек в латах снял свой крылатый шлем, и двое оруженосцев поставили перед ним деревянный каркас. |
He removed his winged helm and two retainers erected a wooden skeleton frame. |
Считается, что он связан или синонимичен с различными культурными феноменами, такими как латах, Коро и амок. |
It is believed to be connected to or synonymous with a variety of culture-specific phenomena such as latah, koro, and amok. |
We will have one son in the cloth and one in armour. |
|
Воображала рыцаря в блестящих латах, высокого, красивого и... |
I imagined a man in shining armor who was tall and handsome and- I'm afraid my armor's a little rusty. |
В лакейском фраке я чувствовал себя, как в латах. |
In my flunkey's swallow-tail I felt as though I were in armour. |
Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном. |
At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne. |
Я все знаю: как вы сбежали в латах святого Георгия, и с копьем... и даже с нимбом! |
I know everything. How you rode off with the armor of Saint George, and the lance, and even the halo. |
Тот мужчина в латах, это была я? |
That man in the armor, was that me? |
Кроме гребцов, на каждом из этих судов сидели воины в сверкающих шлемах и латах, а также музыканты. |
Besides the rowers, these tenders carried each a number of men-at-arms in glossy helmet and breastplate, and a company of musicians. |
In the 15th and 16th centuries, plate-armored soldiers were the nucleus of every army. |