Неувязочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как мне кажется, сэр, неувязочка с хэппи эндом здесь в том, что остается слишком много вопросов без ответов для семей других жертв, которых он оставил по нескольким штатам. |
As I see it, the problem with your happy ending is it leaves too many unanswered questions for the relatives of other victims he left scattered across several states. Well, that's fair enough. |
Вот здесь-то у нас и неувязочка, потому что у меня не было возможности прихватить документы, когда спасала жизнь от погромщиков. |
Well, you see, that's where we've got a problem, because I didn't get a chance to retrieve my identification before fleeing my home during a deadly riot. |
Единственная неувязочка заключалась в том, что похмелье наступало утром накануне. |
The only snag was that you got the hangover the morning before, and had to drink a lot to get over it. |
But I'm noting a little hole in your plot though. |
|
Из-за шума, который поднялся вокруг игры, получилась политическая неувязочка, а через три месяца - выборы. |
Our game got a lot of press. With elections in 3 months, it shook up the politicians. |