Отслужившийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отслужившийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
retired
Translate
отслужившийся -


Он научился обращаться с оружием во время службы в германских вооруженных силах, отслужив шестимесячную военную службу в Панцергренадерском батальоне в 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned to handle weapons during his time in the German armed forces having done his six-month military service in a Panzergrenadier battalion as an 18-year-old.

Повзрослев, Мартин избежал призыва во Вьетнамскую войну, будучи отказником по убеждениям и отслужив два года альтернативной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, Martin avoided the draft to the Vietnam War by being a conscientious objector and did two years of alternative service.

Гребер сразу понял, что это уже отслуживший боевой конь запаса, что его вытащили из нафталина и он теперь просто важничает, расхаживая по городу в своем мундире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber saw at once that he was a superannuated war horse from the reserves who had been got out of mothballs and was now pulling his rank.

Эта фура, сквозная со всех сторон, была снабжена разбитыми решетками, которые казались отслужившими свой срок орудиями старинного позорного наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wagon, all lattice-work, was garnished with dilapidated hurdles which appeared to have served for former punishments.

Никс был восьмым главным тренером в Университете Prairie View A&M в Прейри-Вью, штат Техас, отслужив 17 сезонов в двух местах, с 1945 по 1957 и с 1952 по 1965 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicks was the eighth head coach at Prairie View A&M University in Prairie View, Texas, serving 17 seasons in two stints, from 1945 to 1957 and 1952 to 1965.

Как недавно отслуживший парень без денег, без работы смог себе позволить приобрести здесь собственность рядом с океаном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can a young man, just out of the service, no money, no job, afford to buy oceanfront property down here?

Ей всегда становилось не по себе, когда она проезжала мимо скопления этих грязных, омерзительных, отслуживших свое армейских палаток и глинобитных хижин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always felt uneasy driving past this dirty, sordid cluster of discarded army tents and slave cabins.

Альтернатив утилизации судов мало, и в целом она рассматривается в качестве оптимально экологичного варианта для всех судов, отслуживших свой срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few alternatives to ship recycling and it is generally considered the best environmental option for all time-expired tonnage.

Это особенно важно в случае Индонезии, которой приходится отслуживать долг, равный 132 млрд. долларов США (из них 70 млрд. она должна государственным кредиторам или они взяты под гарантию правительственных организаций).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially important for Indonesia, which must service a debt of $132 billion (of which $70 billion is owed to public creditors or guaranteed by government agencies).

Он был уволен со своей должности в двух обсерваториях, в конечном итоге отслужив свои профессиональные годы в островном форпосте в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fired from his position at two observatories, eventually serving out his professional years in an island outpost in California.

Тихонько поднял он на руки уснувшую Козетту и отнес ее в самый дальний угол сарая, положив за грудой старой, отслужившей свой век мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the sleeping Cosette gently in his arms and carried her behind a heap of old furniture, which was out of use, in the most remote corner of the shed.

Итак... отслужив два срока в Афганистане, я окончательно убедилась, что я делаю то, что мне было предназначено Богом - помогать другим найти душевный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... two tours in Afghanistan later, and I was even more convinced that I was doing what God had intended for me- helping others find inner peace.



0You have only looked at
% of the information