Подлоге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы знаем о подлоге, но что с остальными? |
We know about the forgery, but what of the others? |
Proficient at identity theft, forgery, counterfeiting. |
|
Кто-то отправил письмо в медицинский журнал и обвинил его в подлоге. |
Someone sent an e-mail to a medical journal accusing him of fraud. |
Много раз, начиная дела о подлоге Аберкромби, Вы помогали бельгийской полиции. |
Time and again, ever since the Abercrombie forgery case, you have helped the Belgian police. |
Собственно дело было открыто в феврале 1677 года после ареста Магделены де ла Гранж по обвинению в подлоге и убийстве. |
The affair proper opened in February 1677 after the arrest of Magdelaine de La Grange on charges of forgery and murder. |
В декабре 2004 года Одед Голан был обвинен по 44 пунктам обвинения в подлоге, мошенничестве и обмане, включая подделку надписи на оссуарии. |
In December 2004, Oded Golan was charged with 44 counts of forgery, fraud and deception, including forgery of the Ossuary inscription. |
Этот юноша обвинялся в подлоге и сидел в пистоли, соседней с той, где был Люсьен. |
This prisoner, a man of good family, accused of forgery, had come down from the cell next to that where Lucien had been. |
Независимые кандидаты обвинили МЦЭК в подлоге при проверке подписей, направленном на запрет оппозиции участвовать в выборах. |
Independent candidates accused the MCEC of forgery in verifying signatures aimed at prohibiting the opposition to participate in elections. |
Если обвинение выдвинуто в воровстве, убийстве или подлоге, то адвокат может помочь. |
If the charge was theft, murder or forgery, a lawyer could help. |
Наполитас, писарь Биби-Люпена, не известный еще в то время никому из заключенных Консьержери, играл там роль юноши из хорошей семьи, обвиняемого в подлоге. |
Napolitas, Bibi-Lupin's secretary, being unknown to the criminals then in the Conciergerie, was playing the part of the young gentlemen imprisoned for forgery. |
Во-первых, мы должны изучить законы о подлоге брачных контрактов. |
First, we should research the statute of frauds for prenups. |