Потешно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он так и не понял, почему оба они расхохотались - Хейуорд раскатисто, а Уикс, потешно пофыркивая. |
He could not imagine why they both burst into laughter, Hayward uproariously, and Weeks with a funny chuckle. |
Но... что бы это ни было, потешно... но это явно не фальшивка. |
But... whatever it is, funnily... it's definitely not faux. |
Anyway, FUNNILY, I hadn't really thought about a next time. |
|
Подобрал себе новый синий фланелевый костюм и роскошную серую шляпу, которая потешно болталась на макушке его длинной головы. |
He fitted himself for a new blue flannel suit, and a rich gray Homburg which balanced oddly atop his gaunt head. |
They'd as likely as not have a big laugh over it. |
|
He gave a comical cry of disapprobation and sank back. |
|
У него потешное имя: его зовут не то Великая пятница, не то Вербное воскресенье, не то Масленица, право, не помню. |
He has a pleasant name: he is called Quatre-Temps (Ember Days), Paques-Fleuries (Palm Sunday), Mardi-Gras (Shrove Tuesday), I know not what! |
Он с потешной осторожностью обнял камень, прижимаясь к нему над опавшим морем. |
With ludicrous care he embraced the rock, pressing himself to it above the sucking sea. |