Проглочу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Прекрати пороть чепуху, ИЛИ Я тебе ДВИНУ В челюсть и проглочу тебя как пирог |
Cut the baloney or I'll give you a knuckle sandwich and you'll be eating humble pie. |
Возможно, если я проглочу документы, то появятся свежие идеи. |
Perhaps if I ingest the file, it will offer fresh insights. |
Я изголодался настолько, что еще поутру думал: дайте мне самую несъедобную вещь, и я ее немедленно проглочу. |
My hunger had been such, earlier in the day, that I had thought I could have eaten anything. |
Проглочу это всё и улыбнусь. |
suck it in and smile. |
Ладно, если ты этого не сделаешь, я проглочу пузырек таблеток для похудения в качестве жеста несогласия. |
All right, you don't, and I'm swallowing a bottle of diet pills as a gesture of dissent. |
I'll swallow the key card if I have to. |
|
Я проглочу все дьявольские планы, все злые намерения, которые такие люди, как ты, вынашивают против таких людей, как я. Я похороню их вместе с собой в этом месте! |
I shall chew up all the selfish scheming and ill intentions that men like you force upon men like me and bury it in the stomach of this place! |
А то еще проглочу вашу с непривычки... |
Might swallow one of those by mistake. |
Он - моя первая оливка, так что позволь мне погримасничать, пока я проглочу ее. |
He is my first olive: let me make a face while I swallow it. |