Растравляемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С другой стороны, они не захотят растравливать народное мнение. |
On the other hand they won't want to incense public opinion by going all out. |
Как вы могли так растравлять раны семей, проводя кампании от имени этого чудовища? |
How could you rub salt in the wounds of the families like that, campaigning on behalf of that monster? |
И опять то надежда, то отчаяние по старым наболевшим местам стали растравлять раны ее измученного, страшно трепетавшего сердца. |
And again at the old sore places, hope and then despair poisoned the wounds of her tortured, fearfully throbbing heart. |
Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. |
It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict. |
Как ни был ты несчастен, мои страдания были еще сильней; ибо жало раскаяния не перестанет растравлять мои раны, пока их навек не закроет смерть. |
Blasted as thou wert, my agony was still superior to thine, for the bitter sting of remorse will not cease to rankle in my wounds until death shall close them forever. |
Важно, чтобы сострадание побуждало нас всеми силами помогать несчастным, а прочее — пустая жалостливость, без всякой пользы растравляющая душу. |
If we feel for the wretched, enough to do all we can for them, the rest is empty sympathy, only distressing to ourselves. |
Я свою рану растравляю Выбивая эти семь букв. |
I'm cultivating my pain By typing these eight letters. |