Свисая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большинство женщин, которые носят его в наши дни, носят его просто как декоративный аксессуар; обернув вокруг шеи или свисая с плеча. |
Most of women who carry it nowadays, wear it just as a decorative accessory; wrapping around the neck or hanging down the shoulder. |
Наконец она поддалась, и ее приподняли над толпой, она медленно изогнулась, как будто свисая с виселицы. |
Finally, it gave way and was hoisted above the crowds, twisting slowly, as if from a gibbet. |
Он заканчивает тем, что проигрывает бой, свисая со скалы, в то время как дурак пытается помочь ему подняться. Горо предает своего брата и бросает его в яму. |
He ends up losing the fight after hanging from a cliff while Durak tries to help him up. Goro betrays his brother and knocks him into the pit. |
Нет! рискованно свисая с балкона в стиле Ар Деко. |
No. And yes, I am aware that I say this to you while hanging precariously off this Art Deco balcony. |
Несколько раз они оба совершали побег в смирительной рубашке, свисая вниз головой с крыши здания в одном и том же городе. |
On more than one occasion, they both performed straitjacket escapes while dangling upside-down from the roof of a building in the same city. |
О боже, боже, боже, - беззвучно твердил Йоссариан, свисая с потолка кабины. Он не мог пошевельнуть пальцем. |
Oh, God! Oh, God, oh, God, Yossarian had been pleading wordlessly as he dangled from the ceiling of the nose of the ship by the top of his head, unable to move. |
Внезапно труп Жозефа Буке падает со стропил, свисая с Пенджабского лассо. |
Suddenly, the corpse of Joseph Buquet drops from the rafters, hanging from the Punjab lasso. |