Сжалится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сжалится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take pity
Translate
сжалится -


В день Страшного Суда... Господь сжалится над нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Judgment Day, God will have mercy on us.

А я стану глушить свое горе в стакане, пока мой тренер не сжалится надо мной и не выхлопочет мне тепленькое местечко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll probably end up drinking myself stupid until my coach, he gets so sick of the sight of me that he gives me a goddamn job!

Если кто-то сжалится над кобольдом в виде холодного, мокрого существа и возьмет его внутрь, чтобы согреть, дух поселится там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should someone take pity on a kobold in the form of a cold, wet creature and take it inside to warm it, the spirit takes up residence there.

Бедный глупец, последовавший за вербовочным отрядом, - нет, не глупец, он не станет его так называть! Просто растерявшийся бедняга рабочий, - да сжалится над ним небо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor fool who fell in behind the enlisting squad-no, not fool, he would not call him that-the poor overwrought working-man-well, Heaven pity him!

Может, Господь сжалится над нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, may God have mercy on each of us.

Надеюсь, что милосердие божие сжалится над моей слабостью и на мою долю выпадут лишь такие страдания, какие я в силах буду перенести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope the divine mercy will pity my weakness, and not afflict me with misfortunes that I shall not be able to bear.

И да не сжалится никто □ □Над ним в его беде, □ □И люди да не приютят □□Его сирот нигде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None shall be found that to his wants Their mercy will extend, Or to his helpless orphan seed The least assistance lend.

Да сжалится Бог над вашими душами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God have mercy on your souls.

Да сжалится господь над вашей душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the Lord have mercy on your soul.

Где он, скорее всего, умрет, если только кто-нибудь не сжалится над ним. Я отправил сообщение на монету, но сомневаюсь, что что-нибудь произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it will likely die unless somebody takes pity on it. I posted on coin but I doubt anything would happen.



0You have only looked at
% of the information