Сузив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Таким образом, сузив зону выброса тел М до всей восточной части Манхэттена. |
Thus narrowing M's dump site to the entire east side of Manhattan. |
Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии. |
Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably. |
Сузив поиск до Мексики, я выяснила, что все три жертвы были здесь пять лет назад. |
Narrowing my focus to Mexico, I determined all three victims visited this area five years ago. |
Законодательные органы сократили число нарушений, сузив сферу охвата того, что считается нарушением. |
Legislatures have reduced infringement by narrowing the scope of what is considered infringing. |
Цены продолжали расти в 2010 году вследствие сузившегося предложения из-за недостаточных капиталовложений в горно-рудное производство. |
Prices continued to climb in 2010 as a result of tight supply owing to under-investments in mine production. |
Только тот, кто очень хорошо знал его, мог бы угадать это по его сузившимся глазам и усиленному ухаживанию за женщинами. |
When one got to know him well one could only tell it by his half-closed eyes and his overbold behavior to women. |
Миндалевидные черные глаза сверкнули меж сузившихся век, тронутых голубым. |
The almond shaped eyes, as shiny black as lacquer, glinted through narrowed lids that had been painted blue. |
А когда он поднял глаза, то на ее улыбающемся лице прочел желание, а в сузившихся глазах страстную мольбу. |
Looking up, he saw her face smiling full of lust and her eyes, with contracted pupils, begging with desire. |