Уплывал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уплывал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sailed away
Translate
уплывал -


Когда к аквариуму подходил Волька или Женя, старик уплывал к задней стенке, весьма невежливо поворачиваясь к ним хвостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When either Volka or Zhenya approached, the old man would swim off to the far side and rudely turn his tail towards them.

Г ород опрокидывался в воду, тонул, уплывал и не мог уплыть, только растворялся нежными золотистыми пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was reflected upside-down in the water, it was trying to float away, but it couldn't get loose and dissolved in soft golden spots instead.

Мой отец привёл меня с братьями на причал, и мы смотрели, как уплывал корабль с вами на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father brought me and my brothers up to the bluffs so we could watch the ship that carried you off.

Снова туман уплывал вверх, открывая передо мной дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more, the mists were rising as I walked away.

По утрам он обычно уплывал с огромным холстом на свою площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the morning he was rowed off with a huge canvas, to his 'site'.

Когда мы уплывали в море, мы стреляли по пустым банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we went right out to sea' we'd shoot at tin cans.

Земля зыбилась и уплывала у нее из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth beneath her feet was uneasy.

Таймшеры на Багамах, интернет-магазины, в какую бы очередную аферу он не ввязывался, все наши денежки уплывали сразу после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time shares in the Bahamas, mobile video stores, whatever the next big nothing was, all our money went right after it.

Река обгрызала края усадеб и заливала поля; она опрокидывала дома, сараи, и они уплывали прочь, кренясь и подрагивая на волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river tore the edges of the farm lands and washed whole acres down; it toppled barns and houses into itself, to go floating and bobbing away.

Джордж вел катер полным ходом в открытое море, причал и магазинчик для наживки уплывали все дальше и дальше назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George aimed the boat straight out to sea, full throttle, putting the docks and that bait shop farther and farther behind us.



0You have only looked at
% of the information