Храбрыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
герой, без страха, без опаски, решительно, как лев, без боязни, смелый, отчаянный, орел
Я хочу рассказать тебе, что стало с этими честными, храбрыми и достойными людьми. |
I will tell you what happened to these brave and good and honorable men. |
Используя героинь, Баньян во второй части иллюстрирует идею о том, что женщины, как и мужчины, могут быть храбрыми паломниками. |
By using heroines, Bunyan, in the Second Part, illustrates the idea that women, as well as men, can be brave pilgrims. |
Хакки, хотя и были вооружены примитивными спичечными замками, считались храбрыми людьми и были закалены к лишениям войны. |
The Hakkas, although armed with their primitive matchlocks, were considered to be brave men and were hardened to the privations of warfare. |
Они сообщали, что девочки должны бояться, а мальчикам необходимо быть храбрыми. |
It says that girls should be fearful and boys should be gutsy. |
Рассказ Регала о ее подвигах сделал их сомнительными и скорее легкомысленными, чем храбрыми и решительными. |
Regal's retelling of her exploits made them seem questionable and reckless rather than daring and decisive. |
We have been an honest nation and brave soldiers. |
|
Мы должны быть храбрыми... и добродетельными. |
We must be valiant... ..and virtuous. |
Он призывает вас быть храбрыми. |
His is the voice charging you to be valiant and brave. |
The officer inspired his men to be brave. |
|
Песня называется Sweet Silver Lining, она о том, как быть храбрыми перед преградами в жизни, давлением и неизвестностью... |
This song is called Sweet silver lining, and it's about being brave... in the face of obstacles and pressures and the unknown. |
В конце концов он также поссорился со своими храбрыми монгольскими генералами и, как говорили, убил одного из них ядом. |
He also fell out with his brave Mongolian generals at the end and was said to have murdered one of them by poison. |
There was no shortage of brave men in the Colombian National Police. |
|
И эти возможности не выпадают каждый день, так что когда это происходит, нужно быть храбрыми, воспользоваться шансом и хватать его, пока можешь. |
And these opportunities don't come around every day, so when they do, we have to be brave, take a chance, and grab them while we can. |
Будьте храбрыми со своими деньгами, и наш комитет вдохновится вашим чувством свободы и человеческого достоинства. |
Be bold with your money, The Committee will then be brave ... your spirit of freedom and human dignity. |
И дай нам бог быть хотя бы вполовину храбрыми и на десятую часть честными, как он. |
And I wish to God we'd got half his courage and one tenth of his integrity. |