Царях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Царях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kings
Translate
царях -


Его учили наукам, читали ему книги о жестоких царях и полководцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taught various subjects, and his tutors read him books about cruel kings and warriors.

Отсутствие данного титула может свидетельствовать об обратном, однако в вышеупомянутых 2 царях 8v18 ни один титул не упоминается об Ахаве, но позже присутствует в v26.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of given title might indicate the contrary, however, in aforementioned 2 Kings 8v18 no title is mentioned of Ahab, but later is present in v26.

Независимое царство Куш, возникшее в Нубии после распада Нового Царства, основывало свои представления о Кушитских царях на царской идеологии Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent Kingdom of Kush, which emerged in Nubia after the collapse of the New Kingdom, based its beliefs about Kushite kings on the royal ideology of Egypt.

При Сафвисе и первых каджарских царях она получила специфически шиитское толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Safvis and first Qajar kings, it received a specifically Shi'ite interpretation.

Расправы с супостатами увеличился под Йездигерд I и продолжались при последующих царях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment of apostates increased under Yazdegerd I and continued under successive kings.

Изучение костей в Древней Греции началось еще при царях Птолемеев из-за их связи с Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study of bones in ancient Greece started under Ptolemaic kings due to their link to Egypt.

История Ассирийской осады рассказана в библейских книгах Исайи, хрониках и вторых царях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of the Assyrian siege is told in the Biblical books of Isaiah, Chronicles and Second Kings.

При слабых царях или быстром обороте происходила непредсказуемость и даже хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With weak tsars or rapid turnover there was unpredictability and even chaos.

Хотя есть археологические свидетельства о нескольких царях до Нармера, ни один из них не упоминается ни в одном из этих источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is archaeological evidence of a few kings before Narmer, none of them is mentioned in any of those sources.

Внутри надстройки генеалогической таблицы он заполняет пробелы содержательными повествованиями о царях-фараонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the superstructure of a genealogical table, he fills in the gaps with substantial narratives of the Pharaonic kings.

Совсем недавно мы узнали о некоторых племенах и царях, которых война вывела на свет божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just recently, we learned about certain tribes and kings, whom war brought to light.

Исторические сведения о царях мискито часто затемняются тем фактом, что многие из них были полумифическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical information on Miskito kings is often obscured by the fact that many of the kings were semi-mythical.

При правильных царях все не так было, цари, может, не очень понимали в культуре, но они понимали, что нужно держать правильных экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the right rulers everything was different. Kings may not have understood culture very well, but they understood that they needed to stick with the right experts.

Мне также не нужно напоминать, что даже при царях Россия переживала экономический бум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also don't need to point out that even under the Tsars Russia was booming economically.

Это часть более широкой дискуссии о трех царях и четырех простолюдинах, исключенных из рая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of a larger discussion about three kings and four commoners excluded from paradise.

При Сафвисе и первых каджарских царях она получила специфически шиитское толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either write it as or . Same is with in Chinese, you don't write 臺灣島臺北市, you write 中華民國臺北市.



0You have only looked at
% of the information