Швыряло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда ветром швыряло в оконные стекла струи дождя и я, взглядывая на них, видел, как трясутся рамы, мне казалось, что я сижу на маяке, среди бушующего моря. |
When the rain came with it and dashed against the windows, I thought, raising my eyes to them as they rocked, that I might have fancied myself in a storm-beaten lighthouse. |
Людей в его чреве бросало, швыряло, колотило, все они по очереди переболели. |
The men within it had been battered, thrown about, sickened, made well again, each in his turn. |
Только удары течения, которое швыряло меня в стороны, словно тряпичную куклу. |
Just the battering of the current that flung me round and round like a rag doll. |
Стало холодно, но жаровню с горячими угольями так швыряло из угла в угол, что во избежание пожара ее выбросили за борт. |
It became chilly, but the brazier with hot coals was tossed back and forth so violently that they had to throw it overboard to prevent a fire. |
Его долго швыряло по волнам, неоднократно выплескивая то в Крыму, то в Москве, то в Туркестане, то даже во Владивостоке. |
For a long time he was tossed about on waves which washed him ashore, now in the Crimea, now in Moscow, now in Turkestan, and even in Vladivostok. |
Ему грозит позор, разорение, гибель. Его фантазию, преследуемую роем домыслов, швыряло то туда, то сюда, как пустую бочку с волны на волну. |
He saw himself dishonoured, ruined, lost; and his imagination, assailed by a world of hypotheses, tossed amongst them like an empty cask borne by the sea and floating upon the waves. |