Слышала в новостях, что Ловкач ушел. |
Ловкач с радостью представляет вам новый беспорядок. |
В чем дело, ловкач? |
Но Майкл Шоу... Он ведь ловкач? |
Я пришла пометить свою территорию, ловкач. |
Давай к сути уже, как один ловкач другому. |
|
Ведь я же одинокий ловкач! |
Докажите, что есть только один Ловкач. |
Он - самоуверенный ловкач. |
А потом появился этот... Этот ловкач, этот самец Марк. |
Да, ты еще тот ловкач, немного песен и танца. |
Сейчас это решать тебе, Ловкач. |
Так значит, этот ловкач Люпен всё-таки здесь. |
Этот Дэн Пирс был ловкач, он не стал отправлять сценарий на студию, как того требовал порядок. |
Похоже, это какой-то ловкач, но лучше быть начеку. |
Такой ловкач никогда не оставит нам своего чурбана на Гревской площади. |
Джеймс Джесси, ваша честь, известный как Ловкач. |
|
Первыми восемью негодяями были Капитан Холод, мастер зеркал, жара, Волшебник погоды, ловкач, Крысолов, Волчок и Капитан Бумеранг. |
Африканский ловкач, также известный как Hit The Coon, был популярной американской карнавальной игрой с конца 19-го века до середины 1940-х годов. |
У вас не было причин запрещать мне или моим сотрудникам, или сотрудникам AF или vbfaq.. Ты действительно думаешь, что ты ловкач, но я на это не куплюсь. |