Расплавленный - склонение причастия
Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time
Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time
Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time
Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood
Совершенный вид, прошедшее время / Perfect species, past tense
Совершенный вид, будущее время / Perfect species, future tense
Совершенный вид, повелительное наклонение / Perfect species, imperative
Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive
Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle
Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle
Совершенный вид, инфинитив / Perfect species, infinitive
Совершенный вид, причастие / Perfect species, participle
Совершенный вид, деепричастие / Perfect species, participle
Големы легко могли пройти сквозь раскаленную лаву и расплавленный металл. | |
Пламя свечи ослабевало по мере того, как расплавленный воск заливал фитиль. | |
Расплавленный камень поднялся выше и сформировал новые горы. | |
Нет, мама, - сказала она, а слезы текли по лицу и жгли, точно расплавленный металл. | |
Никто не мог сказать, на какую глубину залегает слой кипящего подземного океана. Сколько еще километров придется проходить сквозь расплавленный оливин. | |
Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл. | |
Эта пика позволяет закачивать кислород непосредственно в расплавленный металл, содержащийся в печи, вдали от огнеупорной футеровки. | |
Твердый или расплавленный кремний обеспечивает гораздо более высокие температуры хранения, чем соли, с последующей большей емкостью и эффективностью. | |
Если форма недостаточно высушена, может произойти взрыв пара,который может выбросить расплавленный металл. | |
Расплавленный материал действует как фильтр, который не дает микробам проникнуть в маску или выйти из нее. | |
Даже расплавленный ПТФЭ не течет, а ведет себя как гель из-за отсутствия кристаллической фазы и высокой вязкости расплава. | |
Никакие стояки не требуются, потому что приложенное давление заставляет расплавленный металл компенсировать усадку. | |
Расплавленный электролит поддерживается при высокой температуре внутри ячейки. | |
Литье достигает определенной формы, заливая расплавленный металл в форму и позволяя ему остыть, без механической силы. | |
На первой стадии сера и железо удаляются легким продуванием воздуха через расплавленный металл с образованием оксидов железа и диоксида серы. | |
Остался расплавленный сульфид меди, называемый матовым. | |
Массивная энергия, высвобождаемая в разломе, быстро испаряет металлические проводники, взрывая расплавленный металл и расширяя плазму наружу с необычайной силой. | |
По завершении вибрационного движения детали остаются удерживаемыми вместе до тех пор, пока сварное соединение не остынет и расплавленный пластик не затвердеет вновь. | |
Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных. | |
Расплавленный корий оседал в нижней части шахты реактора, образуя слой графитовых обломков на ее вершине. |