Величественного: определение, значение, предложения
Значение слова «ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ»
Исполненный величия.
Офицер за столом говорил: - ...под контролем его Императорского Величества. |
Ваше Величество, мой поисково-спасательный отряд собирается отправиться на плановый дозор в течение ближайшего полнолуния. |
Ваше Величество, - сказал он,- при виде вас в душе моей оживает славное прошлое, осиянное золотистым октябрьским светом. |
Рассказывать придется немного, ваше величество, но, может быть, это позабавит вас на полчаса, за неимением лучшего. |
Я протестую, Ваше Величества, против такого обращения со мной со стороны тюремщиков. |
Даже если служащий канцелярии и не пришёл, мы всё равно можем подтвердить подлинность, Ваше Величество. |
Его величество надеется, что ваше святейшество, рассмотрев все юридические факты, которые мы привезли с собой, напишет королеве и добьется ее согласия. |
Эти величественные рога, яркии символ его мощи... его силы и мужественности, офигительности! |
А казни лорда Грея, лорда Лайла, сэра Джона Невилла и лорда Дакра ...были приведены в исполнение в соответствии с пожеланиями Вашего Величества. |
По его приказанию мэтр Оливье возобновил чтение, и его величество хладнокровно продолжал осмотр клетки. |
Когда мы вступим в Рим, Ваше Величество, необходимо потребовать немедленного созыва священной Коллегии кардиналов. |
И добавил, обращаясь ко мне: - Служил его величеству королю. |
Вам бы... если только не хотите почувствовать, как мой крюк вспорет вашу плоть, убраться, Ваше Величество. |
Джентльмены, за Его Величество |
Молю, отдайте их даме, действительно заслуживающей любви вашего величества. |
Словом, я полагаю - извините, если это на ваш слух дерзко звучит,- что Ваше Величество не станет препятствовать продолжению строительных работ. |
У меня есть кое-кто, кто на конклаве кардиналов вынесет окончательное решение по поводу расторжения брака Вашего Величества. |
Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана! |
Скажите Его Величеству, ...что мы выражаем благодарность за его воззвание. |
Нас направило начальство оповестить об избрании Его Величества Короля. |
О великий царь, это не является ни замыслом Божьим ни волей твоих людей, чтобы Ваше Величество оставалось не женатым. |
Наемный вооруженный корабль Его Величества Чарльз служил в Королевском флоте с 17 мая 1804 по 13 мая 1814 года. |
Как Ее Величество все это выдерживает? |
Величественное здание и земли дворца Бельведере находится буквально на расстоянии вытянутой руки, также как и бесценная выставка картин Климта в Высшем Дворце. |
Ваше величество, это мой сын и наследник, который защитил нашу землю от северных захватчиков и своим мечом Кровопийцей уничтожил 1000 врагов. |
Повсюду мерцают ароматизированные свечи, а ковры и по-лотна придают величественность. |
Ваша Светлость, ...Его Величество слышал о вашем недомогании и ...желает увидеться с вами. |
Его Величество желает, чтобы вы вернули ваши официальные драгоценности Королевы Англии. |
Доклады Ее Величеству сделались ежедневными. Король настаивал на вынесении своего вердикта. |
Неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением. |
Ваше величество, его императорское высочество Карл, император Священной Римской империи. |
Графиня была величественной женщиной, сладострастной и пугающей. |
Его Величество король Эдуард III прощает всех преступников, готовых присоединиться к нему в борьбе с Францией! |
- величественная юкка - mound lily yucca
- Ее Величество - her majesty
- Его Величество - his majesty
- оскорбление величества - leze majesty
- земельный кадастр Ее Величества - HM land registry
- кабинет-министр его (её) императорского величества - Cabinet Minister of his (her) Imperial Majesty
- его императорское величество - His Imperial Majesty
- как будет угодно вашему величеству - so please your Majesty
- величественная статуя - majestic statue
- Величественные горные цепи - majestic mountain ranges
- величественные цвета - majestic colours
- величественный вС - majestic sun
- величественный город - majestic city
- величественный корабль - gallant ship
- величественный пейзаж - majestic landscape
- величественный пик - majestic peak
- величественный принадлежит - stately owned
- величественный стиль - stately style
- его величество король Mohammed - his majesty king mohammed
- Его Величество король Мсвати - his majesty king mswati