Переводить: определение, значение, синонимы, предложения

Переводить - определение, значение, синонимы, антонимы
  • переводить I

    1. ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство

    2. перен. назначать на другую должность

    3. переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка

    4. перен. выражать в других единицах, знаках

    5. перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно)

    6. перен. фин. пересылать деньги

    7. перен. спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона

  • переводить II

    1. поводить многих или по многим местам

Источник: Викисловарь

  • ПЕРЕВОДИ'ТЬ1, ожу́, о́дишь. Несов. к перевести.

  • ПЕРЕВОДИ'ТЬ2, ожу́, о́дишь, сов. (к переваживать1), кого-что (разг.). Водя, заставить (многих) побывать где-н. За месяц экскурсовод в музее переводил тысячу посетителей.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека


  • переводить гл
    • интерпретировать · конвертировать · преобразовывать · трансформировать · копировать · осуществлять перевод · обменивать
    • пересчитывать · перечислять
    • переносить · переключать · перекладывать · передвигать · сводить · перелагать
    • посылать · пересылать · транслировать · выражать · переадресовывать · назначать
    • перебрасывать · перекидывать
    • тратить · расходовать
    • выбрасывать · выкидывать · спускать
    • убивать · уничтожать · ликвидировать · истреблять

бросать на ветер, переснимать, делать копию, изводить, убивать, истреблять, пересчитывать, переключать, передвигать, обменивать, швырять деньгами, пускать на ветер, сорить деньгами, перечислять, выражать, расходовать, сыпать деньгами, вырывать с корнем, снимать копию, переадресовывать, спускать, проматывать, толмачить, растрачивать, истрачивать, сводить, ликвидировать, перебрасывать, выжигать каленым железом, перекладывать, копировать, рубить под корень, выкидывать, посылать, выбрасывать, уничтожать, перетолмачивать, пересылать, назначать, разбазаривать, транслировать, пускать по ветру, перекидывать, транжирить, проматывать до нитки, тратить, издерживать, перелагать, мотать, перемещать, ремитировать, прелагать, изничтожать

Он говорил о неприкосновенности частной жизни, это переводится как живи и дай жить другим.

Даван растерянно переводил взгляд с одного на другого.

Простите, пан декан, я не мог раньше, правда. Я слепого переводил через улицу.

Надписи на статуе показывали, что Хатшепсут предлагает Амон-Ре Маат, что переводится как истина, порядок или справедливость.

И в конце концов лучше позировать мне, чем переводить деловые письма.

Профессора-гуманисты уделяли особое внимание умению студентов писать и говорить с отличием, переводить и интерпретировать классические тексты и жить достойной жизнью.

Он указал, что название Анххеперуре переводится по-разному в зависимости от того, ассоциируется ли оно со Сменхкаре или Нефернеферуатеном.

Использование маскировки Джозефа Савона также является еще одним примером пристрастия Брюса к шалостям, поскольку Джозеф Савон переводится как Джо мыло.

Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах.

Твоей жене ежемесячно будут переводить по тысяче долларов.

Программа, которая переводится с языка низкого уровня на язык более высокого уровня, является декомпилятором.

Задаем и отвечаем на вопросы, читаем тексты на английском языке и переводим предложения с русского на английский и с английского на русский.

Слово Амаравати переводится как место для бессмертных.

Другие уже переводили Библию на немецкий язык, но Лютер приспособил свой перевод к своей собственной доктрине.

И что же мы тут делаем? - Злей остановился и переводил взгляд с одного мальчика на другого. -Странное место для встречи...

Марокко переводит свои часы на один час назад в течение месяца Рамадан относительно своего стандартного времени.

Хотя этот конкретный пример относится к группам, это понятие переводится в поведение в целом.

А дело в том, что надо поскорее заканчивать свои обязанности здесь и переводиться в Москву, поближе к Катеньке.

Исторически это имя переводится как ниш или Нисса на английском языке.

Если они не могли этого сделать, их переводили в следующий приход, ближайший к месту их рождения, или туда, где они могли бы доказать свою связь.

Некоторые слова считаются слишком святыми, чтобы их переводили.

Середина каждого месяца отмечена Атену, что переводится как ночь полнолуния.

Для человеческой психики нормально переводить себя в безопасный режим.

Эта информация имеет ключевое значение для принятия политических решений, благодаря которым информация о надвигающемся бедствии переводится в плоскость действенных превентивных мер.

Это называлось сикэй, что переводится как частное наказание.

Вы держали Мэган в неведении, относительно внебрачных связей ее отца, и так же ли она в неведении, о том, что вы переводили огромные суммы денег в Панаму с вашего совместного с мужем счета?

Шелтон переводит некоторые испанские идиомы на английский язык настолько буквально, что они звучат бессмысленно при переводе.

Последние два года страховая премия переводилась чеком... со счета вашего брата.

Ник переводит все в наличные.

Мою часть без конца переводили.

Восхищенный в Великобритании, Австралии и Соединенных Штатах, он был самым переводимым современным итальянским писателем на момент его смерти.

Это позволяет Военно-Морскому Флоту извлекать выгоду из опыта прапорщиков без необходимости часто переводить их на другие служебные задания для продвижения по службе.

Не мог старик примириться и с привычкой Лестера переводить спички.

Я не помню, чтобы тебя переводили в отдел по борьбе с организованной преступностью.

Эта идея направленности биений важна, когда вы переводите ее влияние на музыку.

Конечно, Майк был обучен английскому, но преимущественно для того, чтобы переводить технические тексты.

Проведя два года в качестве полицейского констебля, Эндевор переводится в отдел уголовного розыска в качестве детектива-констебля.

Illegitimi non carborundum-это пародийный латинский афоризм, часто переводимый как не позволяй ублюдкам раздавить тебя.