Commending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
рекомендовать | recommend, advise, commend, counsel | ||
хвалить | praise, commend, compliment, laud, talk up, glorify | ||
вверять | entrust, commit, trust, commend, intrust, confide | ||
прельщать | allure, charm, attract, commend | ||
привлекать | attract, engage, draw, invite, appeal, draw on |
verb
- praise, compliment, congratulate, applaud, salute, honor, sing the praises of, pay tribute to, take one’s hat off to, pat on the back, laud
- recommend, suggest, propose, endorse, advocate, vouch for, speak for, support, back
- entrust, trust, deliver, commit, hand over, give, turn over, consign, assign
- remember
- recommend
holding, keeping, retaining
Commending praise formally or officially.
Celsus, while commending its therapeutic virtues, warns not to go with a fresh wound, because of the risk of gangrene. |
Цельс, высоко оценивая его терапевтические достоинства, предостерегает не ходить со свежей раной из-за риска развития гангрены. |
While commending Battle Circus for being a revealing and engrossing wartime drama, reviewers noted that the tepid love story distracted. |
Высоко оценивая баттл-цирк за то, что он был откровенной и захватывающей драмой военного времени, рецензенты отмечали, что теплая история любви отвлекала. |
I wish to conclude by commending to the General Assembly the draft resolution contained in document A/56/L.43 for adoption by consensus. |
В завершение своего представления я хотела бы рекомендовать Генеральной Ассамблее принять содержащийся в документе А/56/L.43 проект резолюции консенсусом. |
Commending the positive role played by the Governing Board of Al-Quds Fund in quest of financial resources to promote the Fund and its Waqf,. |
высоко оценивая позитивную роль, которую играет Совет управляющих Фонда для Аль-Кудса в деле мобилизации финансовых ресурсов для Фонда и его вакуфа,. |
Commending users or absolving them of wrongdoings is also not what admins have been asked to do here, it's not enforcement. |
Похвала пользователей или освобождение их от неправомерных действий-это также не то, что здесь просили сделать администраторы, это не принудительное исполнение. |
The show's intimate aura was praised among critics, many commending Jackson's showmanship in contrast to her more recent contemporaries. |
Интимная аура шоу была высоко оценена среди критиков, многие хвалили шоу Джексон в отличие от ее более поздних современников. |
After commending his soul to his Omnipotent Creator, he simply confirmed that his real property should go to his legal heirs. |
Отдав свою душу Всемогущему Творцу, он просто подтвердил, что его недвижимое имущество должно перейти к законным наследникам. |
It also recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the International Criminal Court at the earliest possibility while commending the CICIG. |
Он также рекомендовал Гватемале как можно быстрее ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и высказал одобрение в адрес МКББГ. |
This innovative assistance resulted in the adoption of ministerial resolution 0352-2006 commending this alternative way of celebrating the National Day. |
В ответ на эту инициативу, связанную с оказанием помощи, была принята министерская резолюция 0352-2006, в которой была дана высокая оценка этому альтернативному способу празднования Национального дня. |
The show's intimate aura was praised among critics, many commending Jackson's showmanship in contrast to her more recent contemporaries. |
Интимная аура шоу была высоко оценена среди критиков, многие хвалили шоу Джексон в отличие от ее более поздних современников. |
Famicom Tsushin gave it a 33 out of 40, commending its cinematic quality. |
Famicom Tsushin дал ему 33 из 40, высоко оценив его кинематографическое качество. |
- while commending - похвалив
- in commending - в оценивая
- while commending the state - похвалив состояние
- commending the efforts - Высоко оценивая усилия