Milkmaids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Milkmaids - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доярки
Translate

dairymaid, milkman, milkmen

Milkmaids A woman who milks cows or is employed in the dairy.



Watch the sunset, say goodnight to the milkmaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрел на закат, пожелал доброй ночи молочницам

Rory, you have to understand- milkmaids are iconic over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рори, пойми, доярки там - культовые личности.

Puts me in mind of rosy-cheeked milkmaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводит на мысли о розовощеких молочницах.

Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучка крестьян да баб с вилами.

Marie Antoinette played milkmaids, shepherdesses, and country ladies, whereas Charles played lovers, valets, and farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария-Антуанетта играла доярок, пастушек и деревенских дам, а Шарль-любовников, камердинеров и фермеров.

Oxen, declared the non-com, closing the subject. Village idiots and milkmaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужичье, - заключил унтер-офицер, - навозники да коровницы.

Landscape with Milkmaids and Cattle, 1618.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейзаж с доярками и скотом, 1618 год.

Many are single figures, like the Vermeer's The Milkmaid; others may show large groups at some social occasion, or crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них являются одиночными фигурами, как молочница Вермеера; другие могут изображать большие группы на каком-либо социальном мероприятии или толпы.

The milkmaid and the stable boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доярка и конюх.

Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать до сих пор была бы дояркой если бы я не обрюхатил ее.

But both poets are in love with Patience, the village milkmaid, who detests one of them and feels that it is her duty to avoid the other despite her love for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оба поэта влюблены в Пейшенс, деревенскую доярку, которая ненавидит одного из них и считает своим долгом избегать другого, несмотря на свою любовь к нему.

Walter's intent on relieving the milkmaid of her unmentionables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение Уолтера освободить дочку фермера от ее неглиже.

Uh, Colin, you forgot your milkmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колин, ты забыл свою доярку.

The panel then depicts a milkmaid carrying stacks of milk containers and a bundle of cattle feed on her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на панели изображена доярка, несущая на голове стопки контейнеров с молоком и связку корма для скота.

You look like a milkmaid in a fairy story, said Philip, as he shook hands with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы похожи на пастушку из волшебной сказки,-сказал, здороваясь с ней, Филип.

When did you become such a milkmaid, Danny?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты превратился в бабу, Дэнни?

Engaged to be married to an actual milkmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помолвлен на настоящей доярке.

Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать до сих пор была бы дояркой если бы я не обрюхатил ее.

Come on, Sir Geoffrey, let's play Panzer commander and the milkmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, сэр Джеффри, давайте поиграем в фашиста и доярку.

She felt like mom should be our mom, not some Scandinavian milkmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей казалась, что мамой должна быть мама, а не какая-то скандинавская кормилица.

I don't want no milkmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне она не нужна.

Then it was the Fool's turn, and he humored us with a ribald folk song about courting a milkmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пел шут, и он очень развеселил нас непристойной народной песней об ухаживании за молочницей.

Is there a milkmaid skipping rope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что там, веселая молочница со скакалкой?

Not really fessing up to how he got the booze just yet, but I'm pretty sure it's not a fake ID, because he looks like an 11-year-old milkmaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не признался как он купил алкоголь, но думаю что не по поддельным правам, потому что он выглядит как 11 летняя доярка.



0You have only looked at
% of the information