Pipsqueak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- pipsqueak [ˈpɪpskwiːk] сущ
- ничтожествоср(twerp)
-
noun | |||
ничтожная личность | pipsqueak | ||
что-либо незначительное | flivver, pinpoint, pipsqueak |
noun
- nobody, nonentity, insignificant person, no-name, nonperson, cipher, small fry, upstart, stripling, squirt, whippersnapper, picayune
noun
- small fry, squirt
big shot, big wheel, bigwig, eminence, figure, kahuna, kingpin, magnate, nabob, personage, somebody, VIP
Pipsqueak a person considered to be insignificant, especially because they are small or young.
Это не твое дело, мелкое навязчивое ничтожество. |
|
And when he found out the call was coming from me and not one of the agents, the little pipsqueak bailed for The View. |
А когда он узнал, что звонила я А ни один из агентов, маленькое ничтожество подпрыгнуло для The View |
This little pipsqueak cook sent me out there to serve runny eggs to the mayor! |
Что случилось? Этот придурок-повар не доварил яйца для мэра. |
Эй, коротышка. Ты малость подрос. |
|
Listen, pipsqueak, are you Philip J Fry or not? |
Послушай, сосунок, ты Филип Джей Фрай или нет? |
The Fullmetal pipsqueak has gotten wind of the laboratory, hasn't he? |
Я слыхал, Стальной недомерок пронюхал о лаборатории. |
Это ничтожество разговаривает с любым, кто, по его мнению, слушает. |
|
Fullmetal Pipsqueak, why don't you start the transmutation already? |
Давай, Стальной коротышка, начинай преобразование. |
Yeah, well, you go get a life, too, you little pipsqueak! |
Ну ладно... ты тоже возвращайся к своей жизни, маленькое ничтожество! |
Nice to meet you, Fullmetal Pipsqueak. |
Рад нашей встрече, Стальной недомерок. |
Sir, you can't really believe that this pipsqueak is the one. |
Сэр, неужели вы верите, что он тот самый из пророчества? |
Pipsqueak nation... Tin- can army that fights with seltzaer bottles. |
Избранный народ, босоногая армия, воюющая с бутылками сельтерской. |
I don't want to look like a pipsqueak next to my half-sister-in-law who's so grown up and so beautiful. |
Не хочу выглядеть, как ничтожество, рядом с моей сводной невесткой, которая уже такая большая и такая красивая. |
Listen, pipsqueak, are you Philip J. Fry or not? |
Послушай, сосунок, ты Филип Джей Фрай или нет? |
That tiny pipsqueak finds a hole, but not as fast as Jackie Daniels breaks out of the pack. Becomes the lead jammer. |
Но этой малявке таки удается найти брешь, но не так быстро, как Джеки, которая уже впереди кучи. |
Why should he believe three runaway pipsqueaks who go around stealing boats? |
Почему это он должен верить трем беглым соплякам, которые воруют лодки? |
I went from pipsqueaky sidekick to this. |
Я прошел от ничтожного закадычного друга до этого. |