Slather - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- slather [ˈslæðə] гл
- намазывать(smear)
- тратить
-
verb | |||
намазывать толстым слоем | slather | ||
тратить в больших количествах | slather | ||
noun | |||
большое количество | plenty, number, quantity, a great deal, a generous amount, slather | ||
широкое поле деятельности | slather |
spread, smear, daub, plaster, apply, coat, heap, oodles, cover, gobs, slap on, smooth, scads, besmear, cover thickly, pile, rub, gloss, plenty, smeared, smearing, smears, spreading, abundance of, bags of
sprinkle, small proportion, sprinkling, blade of grass, defined band of, few, finite number of, handful of, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant amounts of, insignificant degree of, insignificant part, insignificant part of, insignificant percentage of, insignificant portion of, insignificant proportion of, insignificant share of, limited amount of, limited array, limited array of, limited assortment of, limited choice of, limited proportion of, limited range
Slather spread or smear (a substance) thickly or liberally.
Может, ее намазать какао-маслом? |
|
I want to slather him in oil and make love to him all night long! |
Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь! |
I'm gonna slather you up in Gunavian jelly, and go to town... |
Я тебя всего намажу Гунавианским желе и отправлюсь в... |
Come on. slather it on me. |
Давай. намаж побольше на меня. |
So put it in a cream and slather it on. |
Тогда положите его в крем и намажьте им. |
Даже идиот отличит похлопывание от размазывания. |
|
Она сказала, что хочет умастить мое тело чем-нибудь и облизать. |
|
This is ceremony, people, and I expect you to slather yourselves in it. |
Это церемония, народ, и я жду, что вы насладитесь ею по полной. |
Yes it is, Mr. Hanna, and there's nothing like a good, thick slathering of calamine. |
Совершенно верно, мистер Ханна. и нет ничего лучше чем хорошая, густая мазь каламина. |
' Thank God, we've got slathers of tea! |
Слава богу, что у нас вдоволь чая. |
Небось, вам уже сто раз предложение делали. |
|
He's a lame-chop slathered in fail sauce. |
Он неказистая отбивная под соусом поражения. |
I'm every age I've ever been, and so are you, although I can't help mentioning as an aside that it might have been helpful if I hadn't followed the skin care rules of the '60s, which involved getting as much sun as possible while slathered in baby oil and basking in the glow of a tinfoil reflector shield. |
Я нахожусь во всех возрастах, через которые прошла, и вы тоже, но не могу удержаться и не упомянуть, что было бы намного лучше, если бы я не следовала правилам ухода за кожей 60-х годов, которые включали в себя пребывание на солнце столько, сколько возможно, намазавшись детским маслом, и загар от отражения экрана из фольги. |
Well, unfortunately, most of the bills were slathered in the same coconut oil... - that he was slathered in. |
Ну, к сожалению, большинство банкнот пропитаны тем же кокосовым маслом, которое он намазывал на себя. |
Marino toasted rye bread and slathered it with butter and Russian dressing he conjured up from Miracle Whip, ketchup and chopped butter pickles. |
Марино поджарил ржаной хлеб и намазал его маслом, русской горчицей и кетчупом. |
During the war, in the jungles of New Guinea, the ointment-slathered bodies of Japanese soldiers piled up like mountains |
Двадцать пять лет назад трупы японских солдат, густо покрытые мазью от насекомых, лежали штабелями по джунглям Новой Гвинеи. |
Подожди 20 минут, Ж: и придется намазываться солнцезащитный крем. |
|
Okay, so we got two with the quinoa base, basil, cheddar, topped with a poached egg and slathered with secret sauce, right? |
Итак, у вас два с кинвой, базиликом, сыром чеддер, сверху яйца-пашот и с капелькой секретного соуса, да? |
I already slathered him with peanut butter, plied him with pharmaceuticals, now I got to give him a sponge bath? |
Я уже обмазал его арахисовым маслом, напичкал его лекарствами, что мне, теперь еще и ванну ему организовать? |
Это хот-дог наизнанку, облитый кетчупом. |
|
I'm not even sure what slathering is! |
Я, правда, не знаю, что такое умастить! |
Noah, I'm half drunk and slathered in... |
Ной, я в подпитии и истекаю... |
- slather it on - намазывать толстый слой его на
- slather of charges - масса расходов
- slather butter on toast - жирно мазать гренок маслом
- Come on. slather it on me - Ну давай же. намазать это на меня