Будила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будильщик, будильщица
Напоминает мне типичный день, когда мама будила меня перед школой. |
This just sounds like a typical day of my mum getting me up for school. |
Каждое утро она будила меня тем, что облизывала мои пятки. |
She used to wake me up every morning by licking my feet. |
Она подождала в кабинете командира, пока Ситен будила несчастного капитана. |
She waited in the officer's upper room while Cythen roused an unhappy Walegrin. |
Да, она будила во мне ребёнка. |
Yes, it did intrigue me. Brought out the child in me. |
And within him it aroused feelings which he had likewise never experienced before. |
|
His eyes were closed but few minutes when the burn of the flame on his flesh awakened him. |
|
Постоянно будила меня среди ночи, и мы пробирались в бассейн. |
You used to wake me up in the middle of the night, and we'd sneak down to the pool. |
Она почти не будила во мне сострадания - она меня ужасала. И все-таки я не решалась его оставить. |
It hardly moved my compassion-it appalled me: still, I felt reluctant to quit him so. |
Ему, ветренику, ее чистая любовь была внове; непривычная для него, она льстила его самолюбию и будила в нем чувственность. |
This love without debauchery was a new experience for him, and, drawing him out of his lazy habits, caressed at once his pride and his sensuality. |
Мать всегда будила очень много ласковых дум о ней, но выговорить думы эти я не решался никогда. |
Mother always aroused in me many tender thoughts about herself, but I never could make up my mind to tell them to her. |
Вроде моргает и гримасы строит не для того, чтобы я ее не будила, а будто показать хочет, что со мной будет, если разбужу. |
Like all the winking and squinching was not for me to not wake her up, but to tell me what would happen to me if I did. |
Кресло, в котором я просижывал все те ночи, когда твоя мать будила меня поцелуем, после того как я засыпал перед телевизором. |
The one I was in all those nights when your mother used to wake me up with a kiss after I'd fallen asleep in front of the TV. |
Так меня всю жизнь будила мама, напоминая о том, что Америка уже открьiта, а мечтьi далеки от правдьi жизни. |
My mother's eternal words, reminding me America was already discovered, and that day-dreaming was a long way from life's truths. |