Важничающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Важничающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
self-important
Translate
важничающий -

Словарь
  • важничать гл
    1. swagger
      (хорохориться)
    2. puff
      (пыхтеть)
    3. put on airs
    4. swell

имя прилагательное
importantважный, значительный, существенный, напыщенный, важничающий
sidyважничающий
consequentialлогически вытекающий, логический, важный, важничающий, полный самомнения
grandбольшой, великий, грандиозный, главный, величественный, важничающий
stuffyдушный, заложенный, спертый, скучный, старомодный, важничающий
self-importantс большим самомнением, важничающий

син.
куражиться · форсить · кичиться · топорщиться · гордиться
род.
важничанье · важность · важный

щеголяющий, чванящийся, кичащийся, пыжащийся, надувающийся, фуфырящийся, спесивящийся, дерущий нос, подымающий нос, задирающий нос, задирающий хвост, зазнающийся, задающийся, форсящий, высокомерничающий, заносящийся, дующийся, фордыбачащий, фордыбачащийся, гордыбачащий, тщеславящийся, превозносящийся, гордящийся, величащийся, воображающий, куражащийся, топорщащийся, аристократничающий, аристократствующий, боярящийся, ломающийся


и, очевидно, важничающий автор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apparently, self-Important writer.

Этой важничающей мученицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That self-important air of the martyr.

Говорили, что я важничаю, и веду себя как королева Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said I put on airs and graces and acted like I was the Queen of England.

Он признавался себе, что эти люди ему больше по душе: они проще, бесхитростнее и по крайней мере не важничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that he really liked such men better. They were more primitive and simple, and they did not put on airs.

Шон, я заказал тушеного перепела в салате... и внезапно ты подумал, что я важничаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawn, I order a braised quail salad, and all of a sudden, you think I'm putting on airs?

Я не хотела, чтобы он подумал, будто я важничаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want him to think I was high-hatting him.

Какого важничающего, самовлюбленного жулика они награждают в этом году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What self-important, preening fraud are they honoring this year?



0You have only looked at
% of the information