Возвещаемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возвещаемого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heralded
Translate
возвещаемого -


Когда Луна появляется в рассказе, она возвещает о трагическом событии и отрицательных эмоциях, это может быть связано с внутренним опустошением и страданием персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon appears in the story, it announces a tragic event and negative emotions, this could be associated with the character's inner desolation and misery.

Миранда возвещает, что мир красоты возможен, что даже этот кошмар можно преобразить в нечто прекрасное и высокое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miranda was proclaiming the possibility of loveliness, the possibility of transforming even the nightmare into something fine and noble.

Звук, который по всему миру, возвещает о скором прибытии идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron.

Она прилетела из другого мира, из дома, где побывала смерть, и возвещает мне это, встретив меня наедине в сумерках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes from the other world-from the abode of people who are dead; and tells me so when she meets me alone here in the gloaming!

Будь проклят тот язык, Что возвещает это! Я проделкам ада Не верю больше — нас морочит он,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accursed be that tongue that tells me so, and be these juggling fiends no more believed,

Есть только два способа стать спасителем: Венера возвещает о вашем присутствии или Венера отсутствует, поэтому они думают, что вы спустились с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two ways to be savior, Venus heralds your presence, or Venus is absent so they think youve come down from heaven.

Не впервые господствующий альянс возвещает о своей исключительной добродетели и о своих исключительных прерогативах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the first time that a dominant alliance has claimed exceptional virtue and exceptional prerogatives.

Это не возвещает о сдвиге вправо, как предполагают некоторые эксперты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not herald a shift to the right, as some pundits suggest.

О Сын Божий, о Податель жизни, Вселенная возвещает твою славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Son of God, O Giver of life, The universe proclaims your glory.

Тихим маршем начинается вступление вальса, а затем размашистое крещендо возвещает о нежной главной мелодии первого вальса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quiet march starts the waltz's introduction before a sweeping crescendo heralds the gentle principal melody of the first waltz.

Сын Божий становится сыном Девы, когда Гавриил возвещает о пришествии благодати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Son of God becomes the Son of the Virgin As Gabriel announces the coming of Grace.

Колокол Монте-Читорио, который возвещает только смерть папы и открытие карнавала, громко гудел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bell of Monte Citorio, which only sounds on the pope's decease and the opening of the Carnival, was ringing a joyous peal.

В конце драмы, когда Фауст и Мефистофель покидают подземелье, голос с небес возвещает о спасении Гретхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the drama, as Faust and Mephistopheles flee the dungeon, a voice from heaven announces Gretchen's salvation.

Паря над головой, Меркурий возвещает приход Животворящего Бога, а Сатурн своей косой предвещает Золотой век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hovering overhead, Mercury heralds the arrival of the life-giving god and Saturn ushers in the Golden Age with his scythe.

Вы возвещаете всему миру, что обскуранты пытаются положить конец прогрессу. И зло, которое вы сеете, постоянно разрастается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so your evil grows. Shrouded in a veil of self righteous intellectualism.

Они думают что исчезновение Пророков возвещает о начале новой эпохи для Бэйджора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the disappearance of the Prophets heralds a new era for Bajor.

Мигание в небе возвещает о приближающейся грозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That flicker in the sky tells of the gathering storm.



0You have only looked at
% of the information