Втемяшиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Г алиуллин упрашивает, не будите, говорит, задремавшего зверя, предоставьте это нам, но разве такого уговоришь, когда ему втемяшится. |
Galiullin begs him, says don't awaken the sleeping beast, leave it to us, but you can't argue with such a man once something's lodged in his head. |
Когда тебе что-нибудь втемяшится в голову, начинаешь лгать самому себе. |
When you want to do a thing badly enough you lie to yourself. |
Мой моск щас пытается втемяшить, что здесь вообще произошло щас такое? |
My brain is trying to now compute what my eyes now know, yeah? |
He still doesn't have the smoking ban through his thick head. |
|
Конечно, нет, мам, потому что это будет дикая вечеринка, и я пытаюсь, как обычно, втемяшить себе что-то в голову. |
Of course not, mom, because it's going to be a wild party and I'm trying to get away with something, as usual. |
Конечно, если им втемяшится, что вы инспектора - только держитесь! |
If they get the idea that you two are inspectors and in my company, they'll become unruly. |
- втемяшить в голову - vtemyashit head
- втемяшить себе в голову - vtemyashit himself in the head