Выцветал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поскольку мовейн легко выцветал, наше современное понимание лилового как более светлого, менее насыщенного цвета, чем это было первоначально известно. |
As mauveine faded easily, our contemporary understanding of mauve is as a lighter, less saturated color than it was originally known. |
'Nonnatus House was etched with a little more time each year. |
|
Стремительно выцветали, гасли разбросанные по снегу багрово-бронзовые пятна зари. |
The crimson-bronze patches of light the sunset scattered over the snow were swiftly fading, going out. |
Серые извилины сплетались, как змеи, взбухали, словно бесконечные кишки, выцветали, бледнели и закручивались спиралями, подобно туманностям астрономических карт. |
The whorls of grey matter swelled to entrails, they curled round one another like muscular snakes, became vague and misty like the spiral nebulae on astronomical charts. ... |
Однако, поскольку он легко выцветал, успех сиреневого красителя был недолгим, и к 1873 году он был заменен другими синтетическими красителями. |
However, as it faded easily, the success of mauve dye was short-lived and it was replaced by other synthetic dyes by 1873. |
Этот цвет склонялся к кирпично-красному и легко выцветал на солнце или во время стирки. |
For example, states Robert Goldman, one such story is of Thera Soreyya. |
Этот цвет склонялся к кирпично-красному и легко выцветал на солнце или во время стирки. |
This color leaned toward brick-red, and faded easily in the sun or during washing. |
Эти краски делали удовлетворительный пурпур, но он быстро выцветал на солнце и при стирке. |
These dyes made a satisfactory purple, but it faded quickly in sunlight and when washed. |
Все эти краски были скорее красноватыми, чем голубоватыми, и легко выцветали при мытье и воздействии солнечного света. |
All of these dyes were more reddish than bluish, and faded easily with washing and exposure to sunlight. |
Медленно выцветали все краски. |
The colours faded wearily out of things. |