Гарпунер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Гарпунер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harpooner
Translate
гарпунер -

имя существительное
strikerзабастовщик, ударник, молотобоец, ординарец, гарпунер

китобой, гарпунщик

Гарпунер То же, что гарпунщик.



Некоторое время они бешено гребли, затем гарпунер всадил гарпун, и Рэдни вскочил на нос с острогой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a stiff pull, their harpooneer got fast, and, spear in hand, Radney sprang to the bow.

Таким образом, орудие всегда у гарпунера под рукой, и он может выхватить его с такой же быстротой, с какой пионер в западных лесах сдергивает со стены ружье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby the weapon is instantly at hand to its hurler, who snatches it up as readily from its rest as a backwoodsman swings his rifle from the wall.

Да, коротко говоря, гарпунеры на китобойце -это рабочая скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be short, among whalemen, the harpooneers are the holders, so called.

Христианская, цивилизованная часть команды утверждала, что это сирены, и тряслась от страха, язычники гарпунеры оставались невозмутимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Christian or civilized part of the crew said it was mermaids, and shuddered; but the pagan harpooneers remained unappalled.

И на ней вырисовывались адские тени язычников-гарпунеров, неизменных кочегаров китобойца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing on this were the Tartarean shapes of the pagan harpooneers, always the whale-ship's stokers.

В ту же минуту его окружили трое помощников капитана и четверо гарпунеров и стали теснить к борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly had he done so, when he was surrounded by the three junior mates and the four harpooneers, who all crowded him to the deck.

Выплакала свои глазки? Или же угощает винцом возвратившихся из плавания гарпунеров и веселится, что твой вымпел на ветру? Вот и я тоже веселюсь - трала-ла! Ха-ха-ха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crying its eyes out?-Giving a party to the last arrived harpooneers, I dare say, gay as a frigate's pennant, and so am I-fa, la! lirra, skirra!



0You have only looked at
% of the information