Гоняюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я гоняюсь за вами по всему Гонконгу. |
I've been chasing you all over Hong Kong. |
Конечно нет! - Грегори неожиданно возмутился. -Я вовсе не гоняюсь за деньгами! |
No, of course not. Greg was suddenly excitedly indignant. I'm not a money grubber. |
For 50,000 of your terrestrial years, I have been pursuing Lokai through the galaxy. |
|
Ты можешь думать, что хочешь, но я гоняюсь за тобой две недели, а ты только и делаешь, что возводишь преграды. |
You may think you do, but I've been chasing you for two weeks, and you've down nothing but throw up roadblocks. |
“This is the gang I’ve been chasing?” Craig thought. |
|
Джени обвиняет меня, что я гоняюсь за малолетками. |
Janey accuses me of chasing jailbait. |
Я семь лет гоняюсь за этим негодяем. |
Seven years, I've been after this guy. |
I chase you around all night. |
|
Это потому что я упражняюсь - гоняюсь за артефактами, и никто мне не помогает. |
It's all the exercise I get chasing artifacts without any help. |
Да, я гоняюсь за затмениями. |
Yes, I chase eclipses. |
Я гоняюсь за тобой, типа уже час! |
I have been chasing you for, like, an hour! |
Но я больше не гоняюсь за Барни. |
But I'm not chasing after Barney anymore. |
Кроме того, дубликаты живут два-три дня. А я за вами гоняюсь не первый месяц. |
Besides, dupes have an average shelf life of two to three days and I've been trying to chase you down for months. |
Hiccup, I've been chasing you since the armory. |
|
И бац, я гоняюсь за пшеничными колосьями и ищу местных мастеров по сплаву олова со свинцом. |
And kapow, I'm hunting down wheat stalks and looking for local pewter craftsmen. |